Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission aux soins intensifs
Adoption
Enseignement sur l'hospitalisation
Examen
Examen pour l'admission dans une institution
Examen pour l'admission dans une institution éducative
Immigration
Naturalisation
Orifice d’admission de poste d’anesthésie
Prison
Prénuptial
évaluation de l'admission

Vertaling van "d’admission de l’hospitalisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une interruption de la grossesse

vermelde foetale-afwijkingen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor beëindiging van zwangerschap


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une césarienne avant le début du travail

vermelde aandoeningen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor keizersnede vóór begin van bevalling


Examen pour l'admission dans une institution

keuring voor toelating tot internaat of instelling


Examen pour l'admission dans une institution éducative

onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs




Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

onderzoek voor toelating tot basisschool






Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial

onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. Dans le message électronique transmis en tant que réponse aux prestataires de soins autres que les pharmaciens, l’identification de l’hôpital où le patient est hospitalisé, la date d’admission de l’hospitalisation en cours et le service d’admission de l’hospitalisation en cours (données à considérer comme des données à caractère personnel relatives à la santé) sont uniquement repris lorsque les soins ambulatoires ou techniques sont délivrés dans un hôpital autre que l’hôpital dans lequel le patient est hospitalisé.

21. In het elektronische bericht dat als antwoord aan de zorgverleners andere dan apotheker wordt overgemaakt, worden de identificatie van het ziekenhuis waar de patiënt is opgenomen, de opnamedatum van de lopende hospitalisatie en de opnamedienst van de lopende hospitalisatie (gegevens die als persoonsgegevens die de gezondheid betreffen moeten worden beschouwd) enkel opgenomen indien de zorgen worden verleend in een ander ziekenhuis voor ambulante of technische zorgen dan het ziekenhuis waar de patiënt is opgenomen.


- Via la date d’admission : Toutes les hospitalisations dont la date d’admission correspond sont affichées.

- Via de datum van opname: alle ziekenhuisopnames waarvan de datum van opname overeenkomt worden weergegeven.


Les hôpitaux sont en effet priés de remettre trimestriellement à l'ISP une disquette contenant les données suivantes relatives aux patients: date de naissance convertie en âge, sexe, origine (domicile, maison de repos ou MRS, hôpital), date de l'admission, numéro d'hospitalisation et service d'admission.

De ziekenhuizen worden immers verzocht, per trimester, op een diskette, volgende patiëntgegevens aan het WIV door te geven : geboortedatum omgerekend in leeftijd, geslacht, herkomst (thuis, RO/RVT, ziekenhuis), opnamedatum en -dienst en hospitalisatienummer.


Pour tous les patients sélectionnés par les hôpitaux, les variables suivantes sont transmises au serveur QI: " ACEI" : ACEI délivré après l'hospitalisation ou prescription lors de la sortie d'hôpital (oui / non), " ARB" : ARB délivré après l'hospitalisation ou prescription lors de la sortie d'hôpital (oui / non), " BB" : bêta-bloquant délivré après hospitalisation ou prescription lors de la sortie d'hôpital, " âge" : âge lors de l'admission > = 18 ans (oui / non), " décédé" : décédé dans le mois suivant l'admission (oui / non), " anderZH" : admission dans un autre hôpital (ou ...[+++]

Voor alle door de ziekenhuizen geselecteerde patiënten, worden volgende variabelen aan de QI dataserver meegedeeld: „ACEI‟: ACEI afgeleverd na ziekenhuisopname of voorschrift bij ontslag (ja/neen), „ARB‟: ARB afgeleverd na ziekenhuisopname of voorschrift bij ontslag (ja/neen), „BB‟: bètablokker afgeleverd na ziekenhuisopname of voorschrift bij ontslag, „leeftijd‟: leeftijd bij opname > = 18 jaar (ja/neen), „overleden‟: overleden in de maand van opname (ja/neen), „anderZH‟: ontslagen naar een ander ziekenhuis (ja/neen), „opnameduur‟: opnameduur > 120 dagen (ja/neen), „palliatief‟: palliatieve extra-muros zorg (thuis of zorgcentrum) (ja/neen), „SS00075‟: ziek ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- données concernant les hospitalisations: numéro d’identification du titulaire (doublement codé), date d’admission (admission), date de sortie (discharge).

- gegevens m.b.t. de ziekenhuisopnames: (dubbel gecodeerd) identificatienummer van de gerechtigde, opnamedatum, (admission), ontslagdatum (discharge);


Si un patient est hospitalisé d'urgence, et n'est pas en règle avec la mutuelle, le CPAS demande au médecin de l'hôpital si l'admission a eu lieu pour une raison médicale, pour un accouchement ou pour une opération.

Bij spoedopname van een patiënt die niet in regel is met de verplichte ziekteverzekering dient de ziekenhuisarts op verzoek van het OCMW mede te delen of de patiënt om medische redenen, voor een bevalling of met het oog op een operatie wordt opgenomen.


En ce qui concerne les assurances en matière d'hospitalisation, le médecin doit limiter son attestation au fait de l'hospitalisation et ne peut y indiquer que la date de l'admission et du départ.

Inzake de hospitalisatieverzekeringen dient de arts in zijn attestatie zich te beperken tot het feit van de hospitalisatie en mag enkel datum van opname en ontslag vermelden.


- les dates d’admission et de sortie, ainsi que la date de début de symptômes seront remplacées par la durée d’hospitalisation et le délai d’hospitalisation à la fin de chaque épidémie annuelle.

- de data van opname en ontslag en de datum van begin van de symptomen zullen worden vervangen door de opnameduur en de opnametermijn op het einde van elke jaarlijkse epidemie.


- le délai d’hospitalisation permet à la fois de vérifier l’application de la définition de cas (maximum 7 jours) et de comparer la rapidité de développement des complications justifiant une hospitalisation : délai = (date d’admission – date du début des symptômes).

- aan de hand van de opnametermijn kan zowel de definitie van de gevallen (maximum 7 dagen) worden nagegaan als de snelheid waaraan de complicaties die een ziekenhuisopname rechtvaardigen, zich ontwikkelen: duur = (datum van opname – begindatum van de ziekteverschijnselen).


Si le patient est hospitalisé suite à son admission au service des urgences ou suite à une intervention du SMUR, les droits d’accès sont identiques à ceux valables dans le cas d’une hospitalisation.

Indien de patiënt aansluitend op de opname op de spoedgevallendienst of na een MUG-interventie wordt gehospitaliseerd, geldt voor de toegangsrechten de geldigheidsduur van een hospitalisatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’admission de l’hospitalisation ->

Date index: 2024-08-12
w