Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’antibiotiques car cela » (Français → Néerlandais) :

- Vous ne devez pas recevoir en même temps en usage local des aminosides et des médicaments du groupe des bêtalactamines (groupe d’antibiotiques) car cela peut avoir pour conséquence une inactivation mutuelle importante de ces médicaments.

- U mag niet tegelijkertijd een lokale behandeling met aminosiden en medicijnen van de bètalactaminen-groep (groep antibiotica) ontvangen, want dat kan een belangrijke onderlinge inactivatie van deze medicijnen tot gevolg hebben.


- si vous prenez des antibiotiques, car cela peut rendre FRUCTINES inactif.

Indien U antibiotica inneemt, want dan zou FRUCTINES inactief kunnen zijn.


- si vous présentez une diarrhée abondante, persistante et/ou sanglante pendant ou après le traitement, car cela pourrait être le signe d’une grave infammation intestinale (colite pseudomembraneuse), qui peut survenir après un traitement par antibiotiques

- u ernstige, aanhoudende en/of bloederige diarree hebt tijdens of na de behandeling, aangezien dat kan wijzen op een ernstige darmontsteking (pseudomembraneuze colitis), wat kan voorkomen na een behandeling met antibiotica


En aucun cas, les aminosides ne doivent être mélangés dans une solution pour perfusion aux antibiotiques bêta-lactames (par exemple pénicillines, céphalosporines), à l’érythromycine ou au lipiphysan, car cela peut entraîner une inactivation physico-chimique.

In geen enkel geval mogen aminoglycosiden in een infuusoplossing worden gemengd met bèta-lactam-antibiotica (bijv. penicillines, cefalosporines), erytromycine of lipiphysan, aangezien dit kan leiden tot fysischchemische inactivatie.


Les aminoglycosides ne peuvent en aucun cas être mélangés à une solution de perfusion contenant des antibiotiques bêta-lactames (pénicillines ou céphalosporines, par exemple), car cela pourrait entraîner une inactivation physico-chimique de l’autre produit.

Het product moet daarentegen afzonderlijk worden toegediend, overeenkomstig de aanbevolen dosering en wijze van toediening. In geen geval mogen aminoglycosiden in een infusieoplossing worden gemengd met bèta-lactamantibiotica (bv. penicillines, cefalosporines), aangezien dat de combinatiepartner chemisch-fysisch kan inactiveren.


Agents carbapénèmes (antibiotiques utilisés pour traiter des infections bactériennes). L’association d’acide valproïque et de carbapénèmes doit être évitée car cela peut diminuer l’effet du valproate de sodium.

Carbapenems (antibiotica gebruikt om bacteriële infecties te bestrijden).Gelijktijdig gebruik van valproïnezuur en carbapenems moet worden vermeden omdat het de werkzaamheid van natriumvalproaat kan verminderen.


Cela n'est donc pas le cas par ex. : pour un animal décédé (même si le décès intervient à la suite d'un accident) ; un animal fortement amaigri (car il est alors considéré comme étant malade) ; un animal qui a été traité aux antibiotiques ou avec d'autres médicaments et qui se trouve toujours en temps d'attente ; un animal qui est abattu parce qu'il représente un danger pour les personnes ou les biens ; les animaux affectés d'arthrite, d'infections, d'affection pulmona ...[+++]

Dit is dus het geval voor bv.: een dier dat is gestorven (ook als dit ten gevolge van een ongeval zou zijn); een sterk vermagerd dier (want dat wordt geacht ziek te zijn); een dier dat is behandeld met antibiotica of andere geneesmiddelen en zich nog in de wachttermijn bevindt; een dier dat wordt afgemaakt omdat het een dreigend gevaar vormt voor personen of goederen; dieren met gewrichtsontsteking, infecties, longontsteking, rugpijn/lumbago, darmobstructie, moeilijke ademhaling, liesbreuk, lebmaagdilatatie, hartfalen,...




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’antibiotiques car cela ->

Date index: 2023-05-28
w