Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "d’associations scientifiques médicales " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’indicateur est alors définitivement approuvé, sauf lorsque les 3/4 des membres représentant ensemble les universités, les associations scientifiques médicales, les médecins généralistes agréés et les médecins spécialistes, le rejettent.

De indicator wordt dan definitief goedgekeurd behoudens wanneer 3/4 van de leden die de universiteiten, de wetenschappelijke geneeskundige verenigingen, de erkende huisartsen en de geneesheren-specialisten vertegenwoordigen, zich hiertegen uitspreken.


L'indicateur est alors définitivement approuvé, sauf lorsque les trois quarts des membres représentant ensemble les universités, les associations scientifiques médicales, les médecins généralistes agréés et les médecins spécialistes, le rejettent.

De indicator wordt dan definitief goedgekeurd behoudens wanneer 3/4 van de leden die de universiteiten, de wetenschappelijke geneeskundige verenigingen, de erkende huisartsen en de geneesheren-specialisten vertegenwoordigen, zich hiertegen uitspreken.


faites lors de leur application. L'indicateur est approuvé définitivement sauf lorsque les trois quarts des membres présents appartenant aux groupes qui représentent ensemble les universités, les associations scientifiques médicales, les médecins généralistes agréés et les médecins spécialistes, le rejettent.

behorend tot de groepen die de universiteiten, de wetenschappelijke geneeskundige verenigingen, de erkende huisartsen en de geneesheren-specialisten samen vertegenwoordigen, zich hiertegen hebben uitgesproken.


Mais il est important de savoir que cette structure est principalement, si pas exclusivement, composée de volontaires des organisations de médecins, des facultés de médecine, d’associations scientifiques médicales, des organismes assureurs et de l’INAMI. Afin d’améliorer sa lisibilité, cette étude n’est pas un aperçu purement chronologique de l’évolution du système, mais bien une approche thématique qui se concentre sur les changements les plus importants qui se sont produits ces 10 dernières années.

Van belang is wel dat die structuur hoofdzakelijk, zo niet uitsluitend wordt bemand door vrijwilligers van de geneesherenorganisaties, de medische faculteiten, de geneeskundige wetenschappelijke verenigingen, de verzekeringsinstellingen en het RIZIV. Om de leesbaarheid te verhogen, is in deze studie geen louter chronologisch overzicht van de evolutie van het systeem gegeven.Er is gekozen voor een thematische aanpak, waarbij aandacht wordt geschonken aan de belangrijkste veranderingen die in de voorbije 10 jaar plaats vonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le recrutement des participants a été effectué via un site internet ( [http ...]

De rekrutering van deelnemers gebeurde via een internetsite ( [http ...]


- l’implémentation de CareNet (suppression des documents papier) dans le secteur des implants, une collecte rapide de données (notamment médicales) permettant de veiller à l’application de la nomenclature ainsi qu’une analyse et une évaluation des technologies médicales soumises à cet enregistrement, en concertation avec les associations scientifiques (H.T.A.).

- Het realiseren van CareNet (afschaffing van de papieren documenten) binnen de sector implantaten, een snelle inzameling van gegevens (o.a. medische) die toelaat de toepassing van de nomenclatuur op te volgen en een analyse en evaluatie van de medische technologieën onderworpen aan die registratie in samenspraak met de wetenschappelijke verenigingen (HTA)


Le Comité d’évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments (CEM) est composé des représentants des universités belges, des syndicats de médecins, des mutualités, des associations scientifiques, des associations professionnelles représentatives des pharmaciens d'officine et les pharmaciens hospitaliers, des organisations professionnelles des dentistes.

Het CEG is samengesteld uit vertegenwoordigers van de Belgische universiteiten, de ziekenfondsen, de artsensyndicaten, de wetenschappelijke verenigingen, de representatieve beroepsorganisaties van de officina-apothekers en van de ziekenhuisapothekers, de representatieve beroepsorganisaties van de tandheelkundigen.


DÊautre part, dans le cadre de lÊinterprétation du principe de diligence, le développement de recommandations de bonne pratique clinique par diverses associations professionnelles médicales et organisations scientifiques connaît ces dernières années une croissance exponentielle dans la plupart des pays européens.

Anderzijds kent de laatste jaren, in het kader van de invulling van de zorgvuldigheidsmaatstaf, de ontwikkeling van klinische praktijkrichtlijnen door verschillende medische vakverenigingen en wetenschappelijke organisaties in de meeste Europese landen een exponentiële groei.


Cette publication peut servir de source d'informations indépendante sur le comportement prescripteur pour les discussions au sein des groupes locaux d'évaluation médicale (GLEM), des associations scientifiques et des organisations professionnelles.

Deze publicatie kan dienen als een onafhankelijke bron van informatie over het voorschrijfgedrag ten behoeve van discussies binnen LOK-groepen, binnen de wetenschappelijke verenigingen en de beroepsorganisaties.


Soulignons que ces directives ont vu le jour en collaboration avec l’ensemble des associations médicales scientifiques concernées par le diagnostic et traitement de ces formes cancéreuses, et sont donc par là même l’expression d’une approche pluridisciplinaire du cancer, en soi le meilleur garant d’un traitement adéquat.

Opmerkelijk is ook dat deze richtlijnen tot stand zijn gekomen in samenwerking met alle wetenschappelijke medische verenigingen die betrokken zijn bij de diagnostiek en/of behandeling van deze vormen van kanker, en dus ook een uiting zijn van de multidisciplinaire aanpak van kanker, wat de beste garantie is voor een correcte behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’associations scientifiques médicales ->

Date index: 2022-09-23
w