Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’attribution de ces dérogations " (Frans → Nederlands) :

Afin de ne pas interdire totalement l’accès aux rassemblements des bovins I2, ce qui aurait un impact économique et commercial important, mais dans le but d’éviter le caractère automatique de participation de ces bovins I2 aux rassemblements, il propose un compromis qui consiste en une demande à l’Agence d’une dérogation pour chaque participation de ces bovins à un rassemblement, tout en évitant un caractère automatique d’attribution de ces dérogations.

Om de toegang tot verzamelingen niet volledig te ontzeggen aan I2-runderen, wat grote economische en commerciële gevolgen zou hebben, maar om automatische deelname van dergelijke I2- runderen aan verzamelingen te vermijden, stelt het Comité een compromis voor dat erin bestaat dat voor elke deelname van die runderen aan een verzameling een aanvraag tot afwijking moet worden gedaan bij het Agentschap, erop lettend dat dergelijke derogaties niet automatisch mogen worden toegekend.


Par dérogation à l’alinéa 1 er , toute décision d’acquérir, construire, rénover ou aliéner un immeuble ou un droit immobilier, dont le montant dépasse 5 millions d’euros est soumise à l’autorisation préalable du Ministre de tutelle et du ministre ayant le budget dans ses attributions.

In afwijking van het eerste lid is elke beslissing tot verwerving, oprichting, renovatie of vervreemding van een onroerend goed of recht, waarvan het bedrag 5 miljoen euro overschrijdt onderworpen aan de voorafgaande machtiging van de voogdijminister en de minister tot wiens bevoegdheid de begroting behoort.


Interprétation : seuls les engrais et les amendements du sol autorisés (voir annexe I de l’arrêté royal du 07-01-1998 + annexe I du Règlement (CE) 2003/2003+ listes des dérogations et des autorisations sur le site Internet du SPF santé publique : [http ...]

Interpretatie: alleen toegelaten meststoffen en bodemverbeteraars (zie bijlage I bij het koninklijk besluit van 7-1-1998 + bijlage I bij Verordening (EG) 2003/2003+ lijsten met uitzonderingen en toelatingen op website van de FOD Volksgezondheid: [http ...]


l’arrêté royal du 7-1-1998 + annexe I du Règlement (CE) 2003/2003+ listes des dérogations et des autorisations sur site Internet SPF santé publique : [http ...]

het koninklijk besluit van 7-1-1998 + bijlage I bij Verordening (EG) 2003/2003+ lijsten met uitzonderingen en toelatingen op website van de FOD Volksgezondheid : [http ...]


- seuls les engrais et les amendements du sol autorisés (voir annexe I de l’arrêté royal du 7-1-1998 + annexe I du Règlement (CE) 2003/2003 + listes des dérogations et des autorisations sur le site Internet SPF santé publique : [http ...]

alleen toegelaten meststoffen en bodemverbeteraars (zie bijlage I bij het koninklijk besluit van 7-1-1998 + bijlage I bij Verordening (EG) 2003/2003+ lijsten met uitzonderingen en toelatingen op website van de FOD Volksgezondheid: [http ...]


Un projet d’arrêté royal a été rédigé par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement qui fixe la dérogation décrite ci-dessus pour le critère Salmonella pour la viande hachée et les préparations de viande de volailles destinées au marché belge (Arrêté royal concernant une dérogation transitoire à la valeur du critère microbiologique pour Salmonella dans certaines denrées alimentaires).

Door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu werd een ontwerp koninklijk besluit opgesteld dat de hierboven beschreven afwijking van het criterium voor Salmonella vastlegt voor gehakt vlees en vleesbereidingen van pluimvee bestemd voor de Belgische markt (ontwerp koninklijk besluit betreffende een tijdelijke afwijking van de waarde van het microbiologisch criterium voor Salmonella in sommige levensmiddelen).


4. Les teneurs des qualités substantielles sont garanties conformément à la colonne d de l'annexe I de l'AR et aux " mentions à indiquer sur l'étiquette" de la dérogation, et sont exprimées comme repris dans la collonne c de l'annexe I ou dans la rubrique " critères" de la dérogation.

4. De gehalten van de hoofzakelijke hoedanigheden zijn gewaarborgd overeenkomstig kolom d van de bijlage I van het KB of overeenkomstig de " vermeldingen voor het etiket" van de ontheffing en zijn uitgedrukt zoals aangegeven in de kolom c van de bijlage I of in de rubriek " vereisten" van de ontheffing.


En outre, même s’il y avait eu convention entre parties pour déroger à la règle de compétence territoriale après la survenance du litige il était admis que celle-ci ne pouvait en aucun cas mener à une situation contraire à la loi sur l’emploi des langues en matière judiciaire 13 et que “les parties ne peuvent déroger aux règles établies en matière d’emploi des langues en introduisant le recours devant une juridiction territorialement incompétente et ainsi contourner la loi” 14 .

Zelfs indien de partijen waren overeengekomen om af te wijken van de territoriale bevoegdheidsregels na het ontstaan van het geschil, was bovendien aangenomen dat dit in geen geval kon leiden tot een situatie in strijd met de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken 13 en dat “de partijen niet kunnen afwijken van de regels die zijn opgesteld inzake het gebruik der talen door beroep in te stellen bij een territoriaal onbevoegde rechtbank en zo de wet omzeilen” 14 .


o l’article 4 décrit les dérogations pour le groupe 1 (voir schéma) ; o l’article 5 décrit les dérogations pour le groupe 2 (voir schéma) ; o l’article 6 fixe les attentes au niveau de la traçabilité; o On a tenu compte des recommandations des consultants du Service

o art. 4 omschrijft de afwijkingen voor groep 1 (zie schema); o art. 5 omschrijft de afwijkingen voor groep 2 (zie schema); o art. 6 bepaalt de verwachtingen op het vlak van de traceerbaarheid; o er werd rekening gehouden met de aanbevelingen van de consultants van de


La liste d’attribution causale 14 est une échelle d’autoévaluation pour l’évaluation de convictions somatiques (échelle ‘attributions corporelles’) versus convictions multifactorielles (échelle ‘attributions non corporelles’) en rapport avec les causes des plaintes.

De Causale attributielijst 22 is een zelfbeoordelingsschaal voor het evalueren van somatische overtuigingen (schaal ‘lichamelijke attributies’) versus multifactoriële overtuigingen (schaal ‘niet-lichamelijke attributies’) in verband met de oorzaken van de klachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’attribution de ces dérogations ->

Date index: 2021-07-20
w