Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique

Vertaling van "d’autres associations nationales " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


finition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinét ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwassenen zijn dikwijls ongeremd, zonder de gebruikelijke voorzichtigheid en terugh ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés ...[+++]

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Déficit immunitaire associé à d'autres anomalies majeures

immunodeficiëntie samengaand met andere belangrijke-defecten


Déficit immunitaire associé à d'autres anomalies majeures précisées

immunodeficiëntie samengaand met andere gespecificeerde belangrijke-defecten


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Vomissements associés à d'autres perturbations psychologiques

braken in verband met andere psychische stoornissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A partir du 1er juillet 2008, le Code de conduite de l’EFPIA sur les relations entre l’industrie pharmaceutique et les organisations de patients s’appliquera aux 1200 entreprises que l’EFPIA représente à travers l’Europe. pharma.be et d’autres associations nationales en Europe ont travaillé en collaboration avec l’EFPIA afin de développer ce Code de conduite.

Vanaf 1 juli 2008 geldt de Gedragscode van EFPIA over de betrekkingen tussen de farma-industrie en de patiëntenorganisaties voor de 1.200 ondernemingen die EFPIA in heel Europa vertegenwoordigt. pharma.be en andere nationale verenigingen in Europa hebben samen met EFPIA de Gedragscode opgesteld.


L’application de recommandations (inter)nationales d’organisations professionnelles telles que l’AATB, la European Association in Tissue Banks (EATB), la Eye Bank Association of America (EBAA), d’une part, et de directives gouvernementales telles que les Arrêtés royaux et les recommandations du CSS, d’autre part, permet de sélectionner avec soin les donneurs et, éventuellement, de les rejeter sur la base de leurs antécédents médica ...[+++]

Door de toepassing van (inter)nationale aanbevelingen van professionele organisaties zoals AATB, European Association in Tissue Banks (EATB), Eye Bank Association of America (EBAA) enerzijds en gouvernementele richtlijnen zoals EU, KB, aanbevelingen van de HGR anderzijds, worden donoren zorgvuldig gescreend en al dan niet geweigerd op basis van de medische voorgeschiedenis en fysisch onderzoek.


Il est une autre raison importante soulevée par le Conseil Supérieur de la Santé à laquelle la Commission nationale médico-mutualiste s’associe : il s’agit du risque d’exposition aux rayons ionisants d’origine médicale qui est directement lié à la prescription d’examens d’imagerie diagnostique: la dose moyenne annuelle estimée par habitant en 2008 atteint 2,25 mSv (millisievert).

De Nationale Commissie Geneesheren - Ziekenfondsen schaart zich achter een andere belangrijke reden die door de Hoge Gezondheidsraad is aangehaald: het gaat om het risico op blootstelling aan ioniserende stralingen van medische oorsprong, die rechtstreeks verband houdt met het voorschrijven van onderzoeken inzake diagnostische beeldvorming: de gemiddelde geschatte jaarlijkse dosis per inwoner in 2008 bedraagt 2,25 mSv (millisievert).


Il est une autre raison importante soulevée par le Conseil Supérieur de la Santé à laquelle la Commission Nationale Médico-Mutualiste s’associe : il s’agit du risque d’exposition aux rayons ionisants d’origine médicale qui est directement lié à la prescription d’examens d’imagerie diagnostique: la dose moyenne annuelle par habitant en 2008 atteint 2,25 mSV (millisievert).

Er is nog een andere belangrijke reden die de Hoge Gezondheidsraad aanhaalt waar de Nationale Commissie Geneesheren – Ziekenfondsen het mee eens is : het gaat om het risico op blootstelling aan ioniserende straling van medische oorsprong die rechtstreeks verband houdt met het voorschrijven van onderzoeken inzake diagnostische beeldvorming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chez cette catégorie d’animaux, le vaccin doit être utilisé après évaluation du rapport bénéfice/risque par le vétérinaire responsable et/ou par les autorités nationales compétentes, en fonction de la politique de vaccination en vigueur contre la Fièvre Catarrhale Ovine. Aucune information n’est disponible sur l’innocuité et l’efficacité de l’association de ce vaccin avec tout autre médicament vétérinaire.

In deze categorie dieren dient het vaccin alleen gebruikt te worden overeenkomstig de baten/ risicobeoordeling van de behandelend dierenarts en/of de bevoegde nationale instantie afhankelijk van het actuele vaccinatiebeleid tegen BTV. Er is geen informatie beschikbaar over de veiligheid en werkzaamheid van dit vaccin bij gebruik in combinatie met enig ander diergeneesmiddel.


II est une autre raison importante soulev6e par le Conseil Superieur de la Sante a laquelle la Commission nationale m6dico-mutualiste s'associe: il s'agit du risque d'exposition aux rayons ionisants d'origine m§dicale qui est directement Ii6 & la prescription d'examens d'imagerie diagnostique: la dose moyenne annuelle estim^e par habitant en 2008 atteint 2,25 mSv (millisievert).

De Nationale Commissie Geneesheren - Ziekenfondsen schaart zich achter een andere belangrijke reden die door de Hoge Gezondheidsraad is aangehaald: het gaat om het risico op blootstelling aan ioniserende stralingen van medische oorsprong, die rechtstreeks verband houdt met het voorschrijven van onderzoeken inzake diagnostische beeldvorming: de geschatte gemiddelde jaarlijkse dosis per inwoner in 2008 bedraagt 2,25 mSv (millisievert).


L'Association Internationale de la Sécurité Sociale (AISS) est une organisation internationale qui regroupe essentiellement des institutions et organismes gestionnaires d'un aspect ou l'autre de la sécurité sociale dans les différents pays du monde, c'est-à-dire de toutes les formes de protection sociale de nature obligatoire qui, en vertu des législations ou des pratiques nationales, font partie intégrante des systèmes de sécurité sociale de ces pays.

De International social security association (ISSA) of Association Internationale de la Sécurité Sociale (AISS) [Internationale vereniging voor sociale zekerheid] is een internationale organisatie die wereldwijd voornamelijk de instellingen en organen voor het beheer van één of ander aspect van de sociale zekerheid in verschillende landen samenbrengt. Sociale zekerheid is elke vorm van sociale bescherming die op grond van nationale wetgeving of rechtsgebruiken een verplicht karakter heeft en integraal deel uitmaakt van het sociale zekerheidssysteem van die landen.


La consultation de trois mois a suscité des réactions de quelque 65 acteurs, comprenant des institutions communautaires, des autorités nationales chargées de la santé, des groupes de patients, des organisations de professionnels de la santé, des laboratoires pharmaceutiques, des associations commerciales, le milieu académique et d'autres parties intéressées.

De hieropvolgende raadplegingsperiode van drie maanden leverde feedback op van circa 65 contribuanten, waaronder EU-instellingen, nationale zorgverleningsinstanties, patiëntengroepen, beroepsorganisaties in de gezondheidszorg, farmaceutische bedrijven, brancheverenigingen, de universitaire wereld en andere belanghebbende partijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autres associations nationales ->

Date index: 2023-02-18
w