Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détail de l'emploi
Enseignement sur l'emploi
Frotteurisme Nécrophilie
Problème d'emploi
Sans emploi
Sauce prête à l'emploi
Sauce prête à l'emploi en boite
Sauce prête à l'emploi en sachet

Vertaling van "d’emploi d’un établissement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit






Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Omschrijving: Een gamma van andere patronen van seksuele voorkeur en activiteit, waaronder activiteiten als het uiten van obsceniteiten door de telefoon, op drukbezochte openbare plaatsen tegen mensen aan wrijven om seksueel geprikkeld te raken, seksuele activiteiten met dieren en de toepassing van wurging of verstikking om de seksuele opwinding te vergroten. | Neventerm: | frotteurisme | necrofilie












Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l' ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une attestation d’emploi d’un établissement de soins agréé où vous étiez occupé au plus tard le 31/12/2008 en tant que personnel soignant qui comporte les données suivantes (obligatoire si vous remplissez le champ « Expérience professionnelle dans le domaine des soins ») :

een tewerkstellingsattest van een erkende zorginstelling waar u ten laatste op 31/12/2008 tewerkgesteld was als zorgpersoneel, met daarop de volgende gegevens (verplicht indien u het veld " Beroepservaring in de zorgsector" hebt ingevuld)


Le nombre de travailleurs plein temps est ici le cadre total prévu dans la convention (de chaque établissement), éventuellement majoré du personnel supplémentaire attribué à l’établissement en 1999 dans le cadre des mesures en matière d’emploi prises par le Gouvernement en faveur du secteur non marchand afin de réduire la pression de travail dans certains établissements.

Het aantal voltijdsen is hier het totaal van de in de overeenkomst (van iedere inrichting) voorziene omkadering, eventueel verhoogd met het extra-personeel dat in 1999 aan de inrichting is toegekend in het kader van de tewerkstellingsmaatregelen van de Regering voor de social-profit-sector, teneinde de werkdruk in bepaalde inrichtingen te verminderen.


Dans le cas où l’établissement de rééducation emploie plus de 0,5 ETP pédiatre ayant une compétence et une expérience particulières en diabétologie, le pédiatre responsable doit travailler au moins 0,5 ETP pour l’établissement de rééducation.

Indien de revalidatieinrichting méér dan 0,5 VTE pediater met speciale bevoegdheid en ervaring in diabetologie tewerkstelt, dient de verantwoordelijke pediater van de revalidatie-inrichting minstens 0,5 VTE voor de revalidatie-inrichting te werken.


Le jeune demandeur d’emploi qui bénéficie d’allocations d’établissement pendant la durée de la période au cours de laquelle il se prépare en vue de s’établir comme indépendant (art. 36sexies de l’A.R. du 25.11.1991) a également la qualité de chômeur contrôlé au sens de l’article 246 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996.

De jonge werkzoekende die een vestigingsuitkering ontvangt tijdens de periode waarin hij zich voorbereidt om zich als zelfstandige te vestigen (art. 36sexies van het K.B. van 25.11.1991) heeft eveneens de hoedanigheid van gecontroleerde werkzoekende zoals bedoeld in artikel 246 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les montants payés aux établissements comprennent le financement de l’indemnisation des prestations inconfortables pour le personnel de réactivation et pour le personnel logistique et administratif les moyens dévolus à la création d’emploi (165 ETP) sont utilisés de la façon suivante :

de bedragen aan de instellingen betaald, omvatte en de financiering van de vergoeding van de ongemakkelijke prestaties voor het personeel voor reactivering en voor het logistiek en administratief personeel de aanwending van middelen die voor een creatie van tewerkstelling (165 VTE) zorgen, gebeurt op volgende manier:


L'allocation d'établissement n'est accordée que pour une période maximale de 6 mois (calculée de date à date, à partir du début de la période préparatoire) à un jeune demandeur d’emploi (moins de 30 ans à la date à laquelle débute la période préparatoire) non indemnisé (en stage d’attente par exemple).

De vestigingsuitkering wordt slechts toegekend voor een maximumperiode van zes maanden (te tellen van datum tot datum, vanaf de aanvang van de voorbereidingsfase) aan een jonge (jonger dan dertig jaar op de aanvangsdatum van de voorbereidingsperiode) niet-vergoede (bijvoorbeeld in wachttijd) werkzoekende.


Inversément, la liste des ETP qui ne peuvent pas entrer en ligne de compte pour une indemnité via le forfait est également actualisée les prestations des directeurs qualifiés, indépendants, salariés ou statutaires qui peuvent être pris en considération en cas de manque, sont précisées les règles relatives à la flexibilité sont modifiées : dans un établissement qui emploie au moins 7 ETP praticiens de l’art infirmier, jusqu’à 30% de la norme du personnel infirmier peut être remplacé par du personnel de réactivation et/ou du personnel soignant les règles de calcul de l’ancienneté sont définies la formule pour le calcul de l’intervention po ...[+++]

Omgekeerd wordt ook de lijst geactualiseerd van de VTE die niet in aanmerking komen voor vergoeding via het forfait preciseren van de prestaties van de gekwalificeerde, zelfstandige, loontrekkende of statutaire directeurs, die in geval van een tekort in aanmerking kunnen worden genomen de regels betreffende flexibiliteit wijzigen: in een instelling die minstens 7 VTE verpleegkundigen tewerkstelt, kan tot 30% van de norm van het verpleegkundig personeel worden overgenomen door personeel voor reactivering en/of door verzorgingspersoneel bepalen van de regels voor de berekening van de anciënniteit vastleggen van de formule voor het berekene ...[+++]


Art. 41. Pour le titulaire en chômage complet contrôlé, qui suit une formation professionnelle dans un centre du service régional de l'emploi et de la formation professionnelle ou agréé, dans un établissement d'enseignement technique ou dans une entreprise, l'indemnité d'incapacité de travail est calculée conformément à l'article 30.

Art. 41. Voor de gecontroleerde volledige werkloze gerechtigde die een beroepsopleiding volgt in een erkend of door de gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding opgericht centrum, in een technische onderwijsinrichting of in een onderneming, wordt de arbeidsongeschiktheidsuitkering berekend met toepassing van artikel 30.


Si vous travailliez le 13/02/2006 en tant que personnel soignant dans un établissement de soins agréé, vous devez annexer une attestation d’emploi recouvrant cette période en mettant bien tous les points repris ci-dessus !!!

Indien u op 13/02/2006 als zorgpersoneel werkte in een erkende zorginstelling, dan moet u een tewerkstellingsattest toevoegen voor deze periode, en hierin duidelijk alle punten vermelden die hierboven zijn opgesomd !!!


A partir des évaluations toxicologiques et de l’établissement de la dose journalière acceptable, il est possible d’autoriser l’emploi de l’additif considéré, éventuellement dans différents types d’aliments, au regard du niveau de consommation attendu.

Op basis van de toxicologische beoordeling en het vaststellen van de aanvaardbare dagelijkse inname is het mogelijk het gebruik van het bestudeerde additief, eventueel in verschillende types voedingsmiddelen toe te laten, rekening houdend met het verwachte verbruiksniveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’emploi d’un établissement ->

Date index: 2024-02-26
w