Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anaérobie
Antagoniste
Clairance
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Examen sanitaire au cours d'enquêtes de population
Intrathécal
Intravasculaire
Intraveineux
à l'intérieur d'un vaisseau sanguin
à l'intérieur d'une enveloppe
à l'intérieur d'une veine
épiphysaire

Vertaling van "d’enquête à l’égard " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
clairance | coefficient d'épuration qui correspond à l'aptitude à éliminer

clearance | zuivering


épiphysaire | 1) relatif à l'extrémité d'un os long - 2) relatif à une glande du cerveau

epifysair | met betrekking tot de groeischijf




intravasculaire | à l'intérieur d'un vaisseau sanguin

intravasaal | intravasculair | binnen een bloedvat


intrathécal | à l'intérieur d'une enveloppe

intrathecaal | binnen de hersen- of ruggemergsvliezen


Examen sanitaire au cours d'enquêtes de population

gezondheidsonderzoek in kader van bevolkingsonderzoek


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker


anaérobie (a et s.m) | ne pouvant vivre qu'en l'absence d'oxygène (micro-organisme-)

anaëroob | onafhankelijk van zuurstof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Flowdos: Informatisation de la gestion des dossiers d’enquête à l’égard des dispensateurs de soins ______________________________________________ 87 ARTICLE 40.

Flowdos: informatisering van het beheer van de enquêtedossiers ten aanzien van de zorgverleners ___________________________________________________________________ 87 ARTIKEL 40.


Il s’agit de la deuxième partie du système de gestion Flowdos pour les dossiers d’enquête à l’égard des dispensateurs de soins.

Het betreft de zogenaamde ‘tweede laag’ van het Flowdos-beheersysteem voor enquêtedossiers ten aanzien van de zorgverleners.


Il s’agit entre autres de l’informatisation de la gestion des dossiers d’enquête à l’égard des dispensateurs de soins; du contrôle de la délivrance correcte de médicaments au moyen du système de codes-barres uniques; du développement d’une cartographie des activités de contrôle du médecin-conseil dans le cadre de l’incapacité primaire; de la réalisation de projets d’évaluation auprès des dispensateurs de soins et de mesures a posteriori ou analyses d’impact; la réalisation de contrôles thématiques auprès des organismes assureurs afin de contrôler le respect de la réglementation.

Het betreft onder meer de informatisering van het beheer van de enquêtedossiers ten aanzien van de zorgverleners; het controleren van de correcte afgifte van geneesmiddelen door middel van het systeem van unieke streepjescodes; het ontwikkelen van een cartografie van de controleactiviteiten van de adviserend geneesheer in het kader van de primaire arbeidsongeschiktheid; het uitvoeren van evaluatieprojecten bij de zorgverleners en nametingen of impactanalyses; en het uitvoeren van themacontroles bij de Verzekeringsinstellingen om de correcte naleving van de reglementering te toetsen.


Le présent article concerne la poursuite d’un projet (article 39) déjà intégré dans le cadre du Contrat d’administration 2010-2012. Ce projet concerne l’informatisation de la gestion des dossiers d’enquête à l’égard des dispensateurs de soins.

Dit artikel bouwt voor op een artikel uit de Bestuursovereenkomst 2010-2012 inzake de informatisering van het beheer van enquêtedossiers ten aanzien van de zorgverleners (artikel 39).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce projet vise à poursuivre le développement d’un système de gestion informatisée des dossiers d’enquête à l’égard des dispensateurs de soins.

Dit project beoogt het verder ontwikkelen van een systeem voor het geïnformatiseerd beheer van de enquêtedossiers ten aanzien van de zorgverleners.


ARTICLE 39. Flowdos: Informatisation de la gestion des dossiers d’enquête à l’égard des dispensateurs de soins

ARTIKEL 39. Flowdos: informatisering van het beheer van de enquêtedossiers ten aanzien van de zorgverleners


Article 39. Flowdos: Informatisation de la gestion des dossiers d’enquête à l’égard des dispensateurs de soins

Artikel 39. Flowdos: informatisering van het beheer van de enquêtedossiers ten aanzien van de zorgverleners


Une équipe de scientifiques belges liée aux Universités d’Anvers, Liège et Gand a mené une enquête sur le comportement des ouvriers dans l’industrie chimique à l’égard des risques pour la sécurité.

Een team van Belgische wetenschappers verbonden aan de Universiteiten van Antwerpen, Luik en Gent heeft een onderzoek uitgevoerd naar de houding van de arbeiders in de chemische industrie ten opzichte van de veiligheidsrisico’s.


L'enquête montre que le patient n’a pas une attitude négative à l’égard de l'informatisation.

De bevraging toont aan dat de patiënt niet negatief staat tegenover het informatiseren.


Entre-temps, une enquête judiciaire a été lancée aux Pays-bas à l’égard d’une firme néerlandaise avec des branches en Belgique.

In Nederland is ondertussen een gerechtelijk onderzoek opgestart lastens een Nederlandse firma met uitlopers naar België.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’enquête à l’égard ->

Date index: 2023-04-05
w