Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’entre elles avaient également effectivement droit » (Français → Néerlandais) :

En novembre 2009, en Belgique, 291.055 adultes bénéficiaient d’une reconnaissance médicale. 151.781 d’entre elles avaient également effectivement droit à une allocation de revenus de remplacement (ARR) et/ou à une allocation d’intégration (AI).

In november 2009 hadden in België 291.055 volwassen personen een medische erkenning waarvan er 151.781 ook effectief recht hadden op een inkomensvervangende tegemoetkoming (IVT) en/of integratie tegemoetkoming (IT).


De même, l’impact budgétaire de l’indemnisation des victimes du VHC pourrait doubler si, contrairement à ce qu’on observe en France, elles avaient droit à des réparations égales à celles des victimes du VIH.

De budgettaire impact van het vergoeden van HCV slachtoffers zou zelfs kunnen verdubbelen als, in tegenstelling tot de situatie in Frankrijk, deze slachtoffers recht hadden op dezelfde schadeloosstelling als de HIV-slachtoffers.


Dans le groupe de personnes âgées dépendantes présentant un nombre de dents affectées par des caries (D3t) inférieur ou égal à la médiane, il s’est avéré que 40% d’entre elles avaient eu un ou plusieurs contacts avec le dentiste durant la période 2002-2008, tandis que, dans le groupe de personnes âgées dépendantes présentant un nombre de dents affectées par des caries supérieur à la médiane, cette part s’élevait à 47% (p=0,04).

Van de groep kwetsbare ouderen met een aantal door cariës aangetaste tanden (D 3 t) dat kleiner of gelijk was aan de mediaan bleek dat 40% één of meerdere contacten had met de tandarts gedurende de periode 2002-2008, terwijl dit aandeel in de groep kwetsbare ouderen met een aantal door cariës aangetaste tanden dat groter was dan de mediaan 47% bedroeg (p=0,04).


En novembre 2009, 291.055 personnes en Belgique avaient des reconnaissances suit à une expertise médicale IVT et/ou IT dont 151.781 avaient effectivement également droit à une indemnité IVT et/ou IT. 139. 274 personnes n’avaient pas droit à une indemnité mais étaient uniquement médicalement agréées.

In november 2009 hadden in België 291.055 personen een medische erkenningen IVT en/of IT waarvan er 151.781 ook effectief recht hadden op een IVT en/of IT-uitkering. 139.274 personen hadden geen recht op de tegemoetkoming maar waren enkel medisch erkend.


En 2008, 165.000 personnes avaient droit à ce dépistage ; il a été réalisé pour 61% d’entre elles ; 29% des personnes ont refusé cette forme de soins.

In 2008 waren er 165.000 personen die recht hadden op deze screening; bij 61% van hen werd dit uitgevoerd; 29% weigerde deze vorm van zorgverlening.


Elles ne sont pas uniquement données afin d’avoir une idée du (peut-être sous-estimé) nombre de personnes limitées en Belgique, mais également parce qu’à partir de ces critères (c’est à dire des allocations familiales majorées pour les personnes jusqu’à 21 ans et le droit d’un remboursement fédéral (voir après) pour les personnes entre 21 et 65 ans) des personnes limité ...[+++]

Ze worden hier niet alleen toegelicht om een idee te krijgen van het (zij het mogelijks onderschat) aantal personen met een beperking in België, maar ook omdat op basis van deze criteria (met name verhoogde kinderbijslag voor personen tot en met 21 jaar en een recht op een federale tegemoetkoming (zie verder) voor personen tussen 21 en 65 jaar) personen met een beperking in de permanente steekproef van het Intermutualistisch Agentschap werden geïdentificeerd (cfr. Hoofdstuk 3. 4).


Quand en 2004, son œil droit pose également problème, elle entre en contact avec la Ligue Braille, via le Service social" .

Als ze in 2004 ook met haar rechteroog problemen krijgt, komt ze in contact met de Sociale dienst van de Brailleliga" .


Pour qu’une partie puisse intimer une autre, il faut également qu’un « lien d’instance » ou « lien de droit » ait existé entre elles au premier degré.

Opdat een partij een andere partij kan dagvaarden, moet er tussen hen in eerste aanleg ook een «gerechtelijke band» of «rechtsband» hebben bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’entre elles avaient également effectivement droit ->

Date index: 2023-07-16
w