Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’entrée en vigueur de cette disposition législative » (Français → Néerlandais) :

L’arrêté royal relatif à l'exercice des professions des soins de santé prévoit le droit de substitution (pour des raisons économiques), mais la date d’entrée en vigueur de cette disposition législative n’a pas été définie 142 ; elle n’est donc pas d’application.

In het koninklijk besluit betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen is voorzien in een substitutierecht (om economische redenen). Er is echter geen datum vastgesteld voor de inwerkingtreding van die wettelijke bepaling zodat ze niet van toepassing is 142 .


Depuis l'entrée en vigueur de certaines dispositions de la nouvelle législation pharmaceutique en mai 2004, le comité des médicaments à usage humain (CHMP) a remplacé le comité des spécialités pharmaceutiques (CPMP).

Ingevolge de inwerkingtreding in mei 2004 van delen van de nieuwe wetgeving inzake geneesmiddelen is het Comité voor farmaceutische specialiteiten (CPMP) vervangen door het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP).


L’arrêt n° 101.771 du 12 décembre 2001 a été prononcé avant l’entrée en vigueur de cette disposition.

Het arrest nr. 101.771 van 12 december 2001 werd uitgesproken voor het in voege treden van deze bepaling.


Cette augmentation est le résultat de l’élargissement de 2004, de l’entrée en vigueur de la nouvelle législation qui introduit un nouveau comité, de nouveaux groupes scientifiques et l’établissement de nouvelles priorités, et elle découle également du rôle bien établi de l’Agence non seulement dans l’UE mais également dans les milieux internationaux de la réglementation.

Dit is niet alleen een gevolg van de uitbreiding van de EU in 2004 en het in werking treden van de nieuwe wetgeving op basis waarvan een nieuw comité en nieuwe wetenschappelijke werkgroepen opgericht dienen te worden en nieuwe prioriteiten worden gesteld, maar heeft ook te maken met de goede reputatie die het Bureau zowel in de EU als op het internationale regulerende podium heeft opgebouwd.


À partir du 1 er janvier 2008, date d’entrée en vigueur de la disposition relative à l’insertion de l’article 32, alinéa 1 er , 22°, son tuteur peut entamer les démarches en vue de l’inscription du MENA auprès de l’organisme assureur de son choix, s’il réunit toutes les conditions réglementaires prévues à cet effet.

Vanaf 1 januari 2008, datum van inwerkingtreding van de bepaling betreffende de invoeging van artikel 32, eerste lid, 22°, kan zijn voogd de nodige stappen nemen om de NBMV in te schrijven bij een verzekeringsinstelling van zijn keuze, indien hij alle daartoe vastgestelde reglementaire voorwaarden vervult.


Date limite: 3 mois avant l’entrée en vigueur de la nouvelle législation en matière de coordination.

Streefdatum: 3 maanden vooraleer de nieuwe coördinatiewetgeving in werking treedt.


- Le timing en matière d’élaboration et de diffusion de circulaires au niveau juridique-administratif est subordonné à la date réelle de publication et d’entrée en vigueur de la nouvelle législation européenne en matière de coordination.

- De timing inzake de uitwerking en verspreiding van omzendbrieven op juridisch-administratief vlak is afhankelijk van de reële datum van publicatie en inwerkingtreding van de nieuwe Europese coördinatiewetgeving.


comportant des instructions concernant l’interprétation juridique-administrative et le règlement au niveau financier-administratif. Date limite : 3 mois avant l’entrée en vigueur de la nouvelle législation en matière de coordination.

Verbintenissen deels reeds gerealiseerd, binnen de best haalbare timing (1) en (3): Opmaak van omzendbrieven voor de VI met richtlijnen inzake de juridisch-administratieve interpretatie en financieel-administratieve afwikkeling (streefdatum: 3 maanden vooraleer de nieuwe coördinatiewetgeving in werking treedt).


consolidation et utilisation complète des procédures adoptées par l’Agence en 2005, suivant l’entrée en vigueur de la nouvelle législation pharmaceutique de l’Union européenne.

Consolideren en volledig toepassen van de procedures die het Bureau in 2005 heeft ingevoerd na de inwerkingtreding van de nieuwe farmaceutische wetgeving van de EU.


Date limite : 3 mois avant l’entrée en vigueur de la nouvelle législation en matière de coordination.

Streefdatum: 3 maanden vooraleer de nieuwe coördinatiewetgeving in werking treedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’entrée en vigueur de cette disposition législative ->

Date index: 2022-05-01
w