Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Désastres
Expériences de camp de concentration
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Torture

Traduction de «d’immobilisation prolongée après » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- lors d’une immobilisation prolongée Le post-partum immédiat étant associé à un risque plus élevé de thromboembolie, COC ne peuvent être débuté qu’à partir du 28ème jour après un accouchement ou après une interruption de grossesse du deuxième trimestre.

Aangezien de periode onmiddellijk na de bevalling is geassocieerd met een hoger risico op trombo-embolie, mogen COC’s pas vanaf de 28ste dag na de bevalling of na een zwangerschapsonderbreking tijdens het tweede trimester worden gestart.


Quelques facteurs peuvent accroître le risque de thrombose veineuse, par ex. l’obésité sévère (‘Indice de masse corporelle’ > 30 kg/m²), l’âge avancé, une prédisposition génétique aux thromboses ou des antécédents familiaux de TEV idiopathique confirmée (où les antécédents familiaux concernent un frère, une sœur ou un parent ayant un âge relatif élevé, voir rubrique 4.3 contre-indications). De plus, le risque de TEV augmente temporairement en cas d’immobilisation prolongée, après une chirurgie majeure ou une opération des membres inférieurs ainsi qu’après un trauma majeur (v ...[+++]

Enkele factoren kunnen het risico op veneuze trombose verhogen, vb. erge obesitas (‘Body mass index’ > 30kg/m²) oudere leeftijd, een genetische voorbeschiktheid op klonters of een familiaal verleden met een bevestigde idiopatische VTE (waarbij familiale historiek verwijst naar een VTE bij broer of zus of ouder met een hoge relatieve leeftijd, zie rubriek 4.3 contraindicaties), Bijkomend is het risico op VTE tijdelijk verhoogd bij langdurige immobilisatie, na een ernstige heelkunde ingreep of een operatie aan de benen alsook na een ernstig trauma (zie : Gevallen waarin de behandeling met CLAUDIA-35 onmiddellijk gestaakt moet worden).


En cas d’immobilisation prolongée, il est préférable d’interrompre l’utilisation de Microlut (lors d’intervention chirurgicale élective, au moins quatre semaines avant l’intervention) et de ne la reprendre que deux semaines après remobilisation complète.

In het geval van een langdurige immobilisatie is het te verkiezen om het gebruik van Microlut te stoppen (bij geplande operaties minstens vier weken van tevoren) en niet te hervatten tot twee weken na volledige remobilisatie.


Six semaines avant une intervention chirurgicale majeure réglée, c’est à dire volontaire ou non urgente (par ex. : abdominale, orthopédique), toute intervention au niveau des jambes, un traitement médical contre les varices ou une immobilisation prolongée (par ex. : après un accident ou une opération).

Zes weken voor een grote vrijwillige chirurgische ingreep (bijv. abdominaal, orthopedisch), een ingreep ter hoogte van de benen, een medische behandeling tegen spataders of een langdurige immobilisatie (bijv. na een ongeval of operatie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on prévoit une immobilisation prolongée après une chirurgie élective, particulièrement en cas de chirurgie abdominale ou orthopédique des membres inférieures, il sera envisagé d'interrompre temporairement le THS si possible quatre à six semaines avant l’intervention.

In geval een electieve chirurgie, vooral bij abdominale chirurgie of orthopedische chirurgie van de onderste ledematen, waarschijnlijk gevolgd zal worden door een langdurige immobilisatie, moet overwogen worden de HST zo mogelijk 4 tot 6 weken vooraf tijdelijk stop te zetten.


Le risque de thrombose veineuse profonde augmente de façon temporaire après une opération, un accouchement, une interruption de grossesse du deuxième trimestre et en cas d’immobilisation prolongée (par exemple si vous avez une jambe dans le plâtre), et d’autant plus si vous prenez simultanément la pilule.

Het risico van diepe veneuze trombose neemt tijdelijk toe na een operatie, een bevalling, een zwangerschapsonderbreking tijdens het tweede zwangerschapstrimester en bij langdurige immobilisatie (als bijvoorbeeld uw been in het gips zit).


- six semaines avant une intervention chirurgicale importante, des opérations aux jambes, un traitement médical de varices ou une immobilisation prolongée, par ex. après un accident ou une opération.

- zes weken vóór een zware ingreep, operaties aan de benen, een medische behandeling van spataders of langdurige immobilisatie, bijv. na een ongeval of een operatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’immobilisation prolongée après ->

Date index: 2024-12-18
w