Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agents immunosuppresseurs
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Médicaments antitumoraux et immunosuppresseurs
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité

Vertaling van "d’immunosuppresseurs et dont " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]






Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Autres maladies précisées dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige gespecificeerde hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une prudence particulière s’impose lorsqu’il y a dans la famille des personnes qui reçoivent un traitement immunosuppresseur ou dont l’affection augmente le risque d’infection virale.

Bijzondere voorzichtigheid is geboden als er in het gezin mensen zijn die een immunosuppressieve behandeling krijgen of van wie de aandoening het risico op virale infectie verhoogt.


L’infliximab avec ou sans azathioprine a été évalué lors d’une étude clinique randomisée, en double aveugle, versus un comparateur actif (SONIC) chez 508 patients adultes atteints de la maladie de Crohn dans sa forme modérée à sévère (CDAI ≥ 220 ≤ 450), naïfs d’agents biologiques ainsi que d’immunosuppresseurs et dont la durée médiane de la maladie était de 2,3 ans.

Infliximab met of zonder AZA werd beoordeeld in een gerandomiseerd, dubbelblind onderzoek met een actieve comparator (SONIC) bij 508 volwassen patiënten met matige tot ernstige ziekte van Crohn (CDAI > 220 < 450) die naïef waren voor biologics en immunosuppressiva en met een mediane duur van de ziekte van 2,3 jaar.


Les patients traités par des immunosuppresseurs, dont Cellcept, ont un risque accru d’infections opportunistes (bactérienne, fongique, virale et protozoaire), d’infections mortelles et de sepsis (voir rubrique 4.8).

Bij patiënten die behandeld worden met immunosuppressiva, waaronder CellCept, bestaat een verhoogd risico op het krijgen van opportunistische infecties (bacterieel, fungaal, viraal of protozoaal), fatale infecties en sepsis (zie rubriek 4.8).


Il est cependant possible qu’un traitement par médicaments immunosuppresseurs, dont fait partie Rilonacept Regeneron, entraîne une augmentation du risque de telles pathologies.

Behandeling met immunosuppressiva, inclusief Rilonacept Regeneron, kan echter resulteren in een verhoging van het risico van maligne tumoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les classes de médicaments dont le montant brut a augmenté entre 2000 et 2001 sont les sartans (les inhibiteurs de l’angiotensine II), les nouveaux antidépresseurs, les fluoroquinolonnes, les macrolides, les beta 2 sympathomimétiques sélectifs, les héparines à bas poids moléculaire, les immunosuppresseurs sélectifs et les récepteurs antagonistes H.

Geneesmiddelenklassen waarvan het brutobedrag is toegenomen in 2001 t.o.v. 2000 zijn de sartanen (de angiotensine II-remmers), de nieuwe antidepressiva, de fluorochinolonen, de macroliden, de selectieve beta-2-sympathicomimetica, de laagmoleculaire heparines, de selectieve immunosuppressiva en de H 2 - receptorantagonisten.


Les patients recevant un traitement immunosuppresseur comportant plusieurs médicaments en association, dont CellCept, sont exposés à un risque accru de lymphomes et d'autres tumeurs malignes, notamment cutanées (voir rubrique 4.8).

Bij patiënten die immunosuppressieve behandelingen ondergaan, waarbij een combinatie van geneesmiddelen is betrokken waaronder CellCept, bestaat een toegenomen risico van het ontwikkelen van lymfomen en andere maligniteiten, vooral van de huid (zie rubriek 4.8).


Effets immunosuppresseurs/susceptibilité accrue aux infections L’administration de vaccins vivants ou vivants atténués à des patients immunocompromis (dont les défenses immunitaires ont été diminuées) par des agents chimiothérapeutiques, y compris le Zavedos, peut provoquer des infections graves ou létales (qui entraînent la mort).

Immunosuppressieve effecten/verhoogde vatbaarheid voor infecties De toediening van levende vaccins of van verzwakte levende vaccins aan door chemotherapeutica immunogecompromitteerde patiënten (van wie de immuundefensie werd verminderd), inclusief Zavedos, kan ernstige of letale (die de dood tot gevolg hebben) infecties veroorzaken.


Noxafil peut être utilisé pour prévenir les infections fongiques chez les patients dont le système immunitaire peut être affaibli par une chimiothérapie pour une leucémie myéloïde aiguë (LMA) ou un syndrome myélodysplasique (SMD) ou chez les patients sous traitement immunosuppresseur à haute dose suite à une greffe de cellules souches hématopoïétiques (GCSH).

Noxafil kan gebruikt worden om schimmelinfecties te voorkomen bij patiënten van wie het immuunsysteem verzwakt kan worden door chemotherapie voor acute myeloïde leukemie (AML) of myelodysplastische syndromen (MDS) of bij patiënten die hoge doses immunosuppressiva krijgen na hemopoëse stamceltransplantatie (HSCT).


Un risque accru de myopathie a été rapporté chez des patients recevant simultanément d’autres inhibiteurs de l'HMG-CoA réductase avec des médicaments immunosuppresseurs (dont la ciclosporine), des fibrates, l'acide nicotinique ou l'érythromycine.

Een verhoogd risico op myopathie werd gerapporteerd bij patiënten die behandeld werden met immunosuppressiva (met inbegrip van ciclosporine), fibraten, nicotinezuur of erythromycine in combinatie met andere HMG-CoA reductaseremmers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’immunosuppresseurs et dont ->

Date index: 2024-11-01
w