Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’indemnités au taux isolé parce " (Frans → Nederlands) :

Le formulaire repris en annexe 6 est destiné au titulaire bénéficiant d’indemnités au taux isolé parce qu’il cohabite avec une personne qui bénéficie de revenus de remplacement dont le montant est supérieur à 914,67 EUR* sans dépasser 1 006,65 EUR* (nouvelle catégorie d’isolé à partir du 01.01.2010).

Het formulier opgenomen als bijlage 6 is bedoeld voor de gerechtigde die uitkeringen als alleenstaande geniet omdat hij samenwoont met een persoon die geniet van vervangingsinkomsten waarvan het bedrag hoger is dan 914,67 EUR*, zonder 1006,65 EUR* te overschrijden (nieuwe categorie alleenstaanden vanaf 01.01.2010).


Le formulaire repris en annexe 6 est destiné au titulaire bénéficiant d’indemnités au taux isolé parce qu’il cohabite avec une personne qui bénéficie de revenus de remplacement dont le montant est supérieur à 914,67 euros* sans dépasser 1.006,65 euros* (nouvelle catégorie d’isolé à partir du 1.1.2010).

Het formulier opgenomen als bijlage 6 is bedoeld voor de gerechtigde die uitkeringen als alleenstaande geniet omdat hij samenwoont met een persoon die geniet van vervangingsinkomsten waarvan het bedrag hoger is dan 914,67 euro*, zonder 1006,65 euro* te overschrijden (nieuwe categorie alleenstaanden vanaf 1.1.2010).


Suite à la revalorisation du taux d’indemnisation des invalides isolés de 50 % à 53 % intervenue au 1 er janvier 2008, les titulaires invalides isolés qui bénéficiaient toujours d’une indemnité ATP avec charge au 31 décembre 2007 percevront le montant forfaitaire à partir du 1 er janvier 2008 si la différence entre l’indemnité avec charge (65 %) et l’indemnité isolé (53 %) devient inférieur ...[+++]

Als gevolg van de herwaardering van het uitkeringspercentage van alleenstaande invalide van 50% naar 53% op 1 januari 2008, ontvangen de alleenstaande invaliden die op 31 december 2007 een uitkering HvD met last hadden vanaf 1 januari 2008 het forfaitaire bedrag HvD als het verschil tussen een uitkering met last (65%) en een uitkering als alleenstaande (53%) lager wordt dan het forfaitaire bedrag HvD.


1° les bénéficiaires qui décèdent en cours de traitement ou qui se trouvent dans un état comateux ; 2° les bénéficiaires qui se trouvent dans une situation financière individuelle de détresse ; 3° les bénéficiaires de l’intervention majorée, au sens de l’article 37, §§ 1 er et 19 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ainsi qu’aux titulaires, au sens de l’article 32, alinéa 1 er , 13° et 15° de la même loi et leurs personnes à charge, s’ils bénéficient de l’intervention majorée ; 4° les titulaires et les personnes à leur charge qui sont dispensés de l’obligation de coti ...[+++]

1° de rechthebbenden die tijdens de behandeling overlijden of zich in comateuze toestand bevinden; 2° de rechthebbenden die zich in een individuele financiële noodsituatie bevinden; 3° de rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, alsmede aan de gerechtigden, bedoeld in artikel 32, eerste lid, 13° en 15°, van dezelfde Wet en hun personen ten laste, indien zij de verhoogde tegemoetkoming genieten; 4° de gerechtigden en aan de personen te hunnen laste die, omdat het jaarlijk ...[+++]


Les indemnités minimales pour un travailleur régulier avec personne à charge et l’indemnité minimale pour un travailleur régulier sans personne à charge, isolé sont liées depuis le 1 er janvier 2007 aux montants minima de la pension de retraite pour les travailleurs avec une carrière complète (pension de retraite au taux ménage et pension d ...[+++]

De minimumuitkeringen voor een regelmatig werknemer met gezinslast en de minimumuitkering voor een regelmatig werknemer zonder gezinslast, alleenstaande, worden vanaf 1 januari 2007 gekoppeld aan de minimumbedragen van het rustpensioen voor werknemers met een volledige loopbaan (gezinsrustpensioen en minimum rustpensioen voor niet-gezinshoofden).


L’indemnité minimum pour un travailleur régulier au taux sans charge de famille est également ventilée entre un montant isolé et un montant cohabitant; pareille ventilation n’existe pas au sein de l’indemnité minimum vital (allouée aux titulaires qui ne possèdent pas la qualité de travailleur régulier).

De minimumuitkering voor een regelmatig werknemer zonder gezinslast wordt ook uitgesplitst in een bedrag voor alleenstaande en een bedrag voor samenwonende. Een dergelijke opsplitsing bestaat niet bij de minimumuitkering (toegekend aan de gerechtigden die niet over de hoedanigheid van regelmatig werknemer beschikken).


1) Les indemnités minimales pour un travailleur régulier avec personne à charge et l’indemnité minimale pour un travailleur régulier sans personne à charge, isolé sont liées depuis le 1 er janvier 2007 aux montants minima de la pension de retraite pour les travailleurs avec une carrière complète (pension de retraite au taux ménage et pension d ...[+++]

1) De minimumuitkeringen voor een regelmatig werknemer met gezinslast en de minimumuitkering voor een regelmatig werknemer zonder gezinslast, alleenstaande, worden vanaf 1 januari 2007 gekoppeld aan de minimumbedragen van het rustpensioen voor werknemers met een volledige loopbaan (gezinsrustpensioen en minimum rustpensioen voor niet-gezinshoofden).


C’est parce que le taux des indemnités d’incapacité de travail varie en fonction de votre situation familiale que votre organisme assureur vous demande de compléter le formulaire 225.

Omdat het bedrag van de arbeidersongeschiktheidsuikeringen varieert volgens uw gezinssituatie, vraagt uw verzekeringsinstelling u om het formulier 225 in te vullen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’indemnités au taux isolé parce ->

Date index: 2023-06-25
w