Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agitation
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Catalepsie
Catatonie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Flexibilité cireuse
Grippe
Grippe virale
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Non congruents à l'humeur
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Schizophrénique
Sensation d'agitation
Stupeur catatonique
Stupeur maniaque
Virus spécifique non indiqué comme identifié
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "d’indiquer qu’il s’agit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken ...[+++]


grippe | grippe virale | virus spécifique non indiqué comme identifié

influenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus | virusinfluenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus


Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hallucinatoires intensément vécues. | Catalepsie | Catatonie | Flexibilité cireuse | schizophrénique | Stupeur catatonique

Omschrijving: Katatone schizofrenie wordt beheerst door op de voorgrond staande psychomotore stoornissen die uitersten kunnen aannemen, zoals hyperkinesie en stupor of door automatische gehoorzaamheid en negativisme. Verkrampte houdingen en poses kunnen voor lange perioden worden volgehouden. Agressieve opwindingstoestanden kunnen een opvallend kenmerk van de aandoening zijn. De katatone verschijnselen kunnen samengaan met een droomachtige (oneiroïde) toestand met levendige hallucinatoire taferelen. | Neventerm: | katatone stupor | schizofrene flexibilitas cerea | schizofrene katalepsie | schizofrene katatonie


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropriées ou déplacées.

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.


Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par une diminution (stupeur) ou une augmentation (agitation) de l'activité psychomotrice et par des symptômes catatoniques. Les deux pôles de la perturbation psychomotrice peuvent alterner.

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit verminderde (stupor) of vermeerderde (opwinding) psychomotore activiteit samengaand met katatone symptomen. Uitersten van psychomotore ontregeling kunnen elkaar afwisselen.






Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs sources indiquent qu’il s’agit d’un effet de classe et que des cas ont aussi été décrits avec e.a. la levodopa, la bromocriptine, le lisuride et le pergolide [ Brit Med J 324 : 1483-1487(2002) ; Lancet 355 : 1332-1333 ; : 1333-1334(2000) ; JAMA 287 : 455-463 ; : 509-511(2002) ; La Revue Prescrire 20 : 517(2000) ; Comité des Spécialités Pharmaceutiques (" Dopaminergic substances and sudden sleep onset", CPMP/578/02 Final)].

Meerdere bronnen wijzen er op dat het gaat om een klasse-effect, met ook gevallen beschreven voor o.a. levodopa, bromocriptine, lisuride, pergolide [ Brit Med J 324 : 1483-1487(2002) ; Lancet 355 : 1332-1333 , en : 1333-1334(2000) ; JAMA 287 : 455-463 , en : 509-511(2002) ; La Revue Prescrire 20 : 517(2000); Committee for Proprietary Medicinal Products (" Dopaminergic substances and sudden sleep onset", CPMP/578/02 Final)].


Un pourcentage de 30 % indique qu'il s'agit d'une activité secondaire.

Een percentage van 30% geeft aan dat het een ondergeschikte activiteit betreft.


- devez indiquer s’il s’agit de la procédure initiale ou d’une intervention supplémentaire.

- moet aanduiden of het om de initiële procedure gaat of om een bijkomende interventie.


GTH est une triglycéride incolore (c’est une sorte de graisse) qui ne peut donc pas être observée sans analyse laboratoire mais en cas de doute, elle peut incontestablement indiquer s’il s’agit de matériel de catégorie 3 transformé ou non.

GTH is een kleurloos triglyceride (is dus een soort vet), het kan dus niet zonder analyse in een labo vastgesteld worden, maar in geval van twijfel kan dit onomstotelijk aangeven of het om verwerkt categorie 3 materiaal gaat of niet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient d’indiquer qu’il s’agit d’inoculations faites à partir du même inoculum en différents endroits de l’aliment (en vue de répartir l’inoculum sur l’ensemble de la masse/du volume/de la surface de l’aliment), et de donner une série d’exemples : une inoculation dans et sur l’aliment simule une contamination d’aliments préparés par mélange de plusieurs matières premières (par ex. une salade), tandis qu’une inoculation sur la surface de l’aliment simule une post-contamination (par ex. pâté).

Het is aangewezen aan te geven dat het inoculaties vanuit hetzelfde inoculum op verschillende plaatsen van het levensmiddel betreft (met het oog op het verdelen van het inoculum over de volledige massa/volume/oppervlakte van het levensmiddel) en hierbij een aantal voorbeelden te geven : een inoculatie in en op het levensmiddel simuleert een besmetting van levensmiddelen die bereid worden door menging van verschillende grondstoffen (bijv. een slaatje), terwijl een inoculatie van het oppervlak van het levensmiddel een nabesmetting simuleert (bijv. pâté).


association à un ou plusieurs antidiabétiques oraux (sauf les glitazones). En cas d’efficacité insuffisante du schéma basal, il peut être indiqué d’arrêter les antidiabétiques oraux (sauf éventuellement la metformine) et d’ajouter à l’insuline « basale » une insuline « prandiale », c.-à-d. une insuline assurant la régulation du métabolisme lié au repas; il s’agit dans ce cas d’une insuline à durée d’action rapide ou d’un analogue insulinique à durée d’action ultrarapide (insuline glulisine, lispro ou aspart) qui doit être administré ...[+++]

Bij onvoldoende doeltreffendheid van het basale schema kan het aangewezen zijn de orale antidiabetische behandeling (behalve misschien metformine) te stoppen, en aan de “basale” insuline een “prandiale” insuline, d.w.z. een insuline die de verwerking van de koolhydraten na de maaltijd verzekert, te associëren; het gaat daarbij om een snelwerkende insuline of om een ultrasnelwerkende insulineanaloog (insuline glulisine, lispro of aspart) die vóór de meest koolhydraatrijke maaltijd moet toegediend worden.


Dans le titre de l’annexe, le terme « intra-communautaires » devrait être ajouté pour spécifier qu’il s’agit des échanges commerciaux intra-communautaires (introduction d’aliments médicamenteux en Belgique) et il devrait être clairement indiqué que le document doit être estampillé par l’Etat membre expéditeur.

In de titel van de bijlage moet de term “intra-communautair” toegevoegd worden om duidelijk te maken dat het om intra-communautaire handelsbetrekkingen gaat (binnenbrengen van gemedicineerde voeders in België) en moet duidelijk beschreven worden dat het document dient afgestempeld te worden door de verzendende lidstaat.


- par espèce, il s'agit au moins du nombre d'animaux morts indiqué dans ce tableau :

- per soort dient ten minste het aantal dode dieren vermeld in deze tabel, gevonden te worden.


^ si le producteur indique une température inférieure sur l’étiquette, celle-ci doit être respectée * température approchant celle de la glace fondante avec un maximum de 4°C ** sauf s’il s’agit de produits séchés qui sont microbiologiquement stables à température ambiante ou de conserves *** température qui ne doit pas avoir d’effet nocif sur la sécurité alimentaire et leur viabilité **** température qui n’affecte pas leurs caractéristiques en matière de sécurité alimentaire et de viabilité ***** La viennoiserie à base de crème pâtis ...[+++]

^ als de producent op het etiket een lagere temperatuur vermeldt, moet die in acht worden genomen * op temperatuur welke die smeltend ijs benadert met een maximum van 4°C ** behalve als het gaat over gedroogde producten die bij kamertemperatuur microbiologisch stabiel zijn of behalve als het gaat over conserven *** temperatuur die geen negatief effect heeft op de voedselveiligheid en de overleving **** Viennoiserie op basis van gebakken banketbakkersroom (Zwitserse koeken, knoopkoeken, achtkoeken, chocotwists, …) kunnen maximaal 12 u bewaard worden op omgevingstemperatuur $ tenzij de exploitant van een inrichting erkend overeenkomstig de ...[+++]


Dans le cas des OGM “ vivants ”, c’est-à-dire capables de se reproduire ou de transférer leur matériel génétique (p.ex. : un grain de céréale, un microorganisme vivant), le fournisseur doit préciser de quel(s) OGM(s) il s’agit en indiquant l(es) identificateur(s) unique(s) de(s) OGM(s) correspondant(s) (art 4.§1b. du Règlement 1830/2003/CE 6 ).

In het geval van “levende” GGO’s, die m.a.w. in staat zijn om zich voort te planten of om hun genetisch materiaal door te geven (bv.: een graankorrel, een levend micro-organisme), moet de leverancier verduidelijken over welk(e) GGO(‘s) het gaat door het/de eenduidig(e) identificatienummer(s) van het/de overeenkomstig(e) GGO(‘s) aan te geven (art. 4.§1b. van Verordening 1830/2003/EG 6 ).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’indiquer qu’il s’agit ->

Date index: 2021-05-02
w