Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’inscription provisoirement vous ne pouvez pas encore modifier vos données » (Français → Néerlandais) :

Modification des données d’inscription : Provisoirement, vous ne pouvez pas encore modifier vos données d’inscription.

Wijziging inschrijvingsgegevens: Voorlopig kan u uw inschrijvingsgegevens nog niet wijzigen.


Ensuite, vous pouvez éventuellement encore modifier les données, les enregistrer sous le statut ‘Pas encore transmis’ ou les envoyer pour notification en sélectionnant le statut ‘Nouvelle notification – en attente de validation Inami’.

Hierna kan u de gegevens eventueel nog wijzigen, ze bewaren onder het statuut ‘Tijdelijk’ of ze doorsturen ter notificatie door de status ‘Nieuwe notificatie – wacht op Riziv validatie’ te selecteren.


- Si vous optez pour l’enregistrement ou une modification de votre numéro de compte, le module MyInami « Vos données financières actuelles » s’ouvre dans une nouvelle page web où vous pouvez enregistrer/modifier vos données financières;

- Indien u ervoor opteert uw rekeningnummer te registreren of te wijzigen, opent zich in een nieuwe webpagina de MyRiziv-module “Uw huidige financiële gegevens” waar u uw financiële gegevens kan registreren/wijzigen;


Consultation des données Si vous souhaitez consulter ou modifier vos données, vous pouvez introduire votre demande auprès du médecin responsable du centre de référence où vous êtes soigné.

Raadpleging van de gegevens Indien u uw gegevens wenst te raadplegen of te wijzigen, kan u een aanvraag indienen bij de arts die verantwoordelijk is voor het centrum waar u wordt behandeld.


Vous choisissez le statut du produit, c’est-à-dire ‘Pas encore transmis’, ce qui signifie que vous pouvez encore modifier les données, ou ‘Nouvelle notification - en attente de validation Inami‘.

U kiest de status voor het product, namelijk ‘Tijdelijk’, wat betekent dat u de gegevens nog kan wijzigen, of ‘Nieuwe notificatie – wacht op RIZIV-validatie’.


Si vous souhaitez consulter ou modifier vos données, vous pouvez vous adresser à Brumammo au xxx.

Als u uw gegevens wenst te raadplegen of te wijzigen, kan u contact opnemen met Brumammo op het nummer xxx.


Vous pouvez à tout moment consulter ou modifier vos données personnelles en notre possession, conformément à la loi sur la protection de la vie privée en contactant Claudia Minchella par téléphone au 02 743 37 44 ou par e-mail à cminchella@fondationcontrelecancer.be.

Conform de wet op de bescherming van de privacy kan je bij ons je gegevens opvragen en laten aanpassen waar nodig. Neem hiervoor contact op met Lieve Verhaegen via 02 743 37 45 of lverhaegen@stichtingtegenkanker.be


Si vous souhaitez accéder aux données personnelles que BMS a collectées sur vous au travers de dafalgan.be ou les modifier, ou vous opposer, pour des raisons légitimes, au traitement de vos données, ou à leur utilisation à des fins de prospection vous pouvez nous contacter à ...[+++]

Indien u de persoonlijke gegevens die BMS via dafalgan.be over u heeft verzameld wilt raadplegen of wilt wijzigen, of indien u zich wegens wettige redenen wilt verzetten tegen de verwerking of het gebruik ervan voor prospectiedoeleinden, dan kunt u ons contacteren op:


Vous pouvez trouver ici le numéro d’inscription de votre entreprise (=DistributorID) et l’ID du fabricant de l’implant. Vous aurez besoin de ces données pour charger vos nouvelles notifications.

U vindt hier het inschrijvingsnummer van uw bedrijf (=DistributorID) en de ID van de fabrikant van het implantaat, gegevens die nodig zijn voor de upload van nieuwe notificaties.


w