Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’insuffisance cardiaque sous-jacente » (Français → Néerlandais) :

Chez des patients atteints d’insuffisance cardiaque sous-jacente un traitement concomitant par ß-bloquants peut provoquer une défaillance cardiaque.

Bij patiënten met latente hartinsufficiëntie kan gelijktijdige behandeling met een ß-blokkers tot hartfalen leiden.


L’évaluation de l’insuffisance cardiaque consiste non seulement à poser le diagnostic, mais aussi à évaluer la gravité de l’insuffisance cardiaque et à rechercher l’étiologie et les facteurs prédisposants, ainsi qu’une éventuelle affection sous-jacente.

De evaluatie van het hartfalen bestaat niet alleen uit het stellen van de diagnose, maar men dient ook de ernst van het hartfalen te evalueren, en te zoeken naar de etiologie, de voorbeschikkende factoren en een eventuele onderliggende aandoening.


L’insuffisance rénale a été principalement rapportée chez les patients en insuffisance cardiaque sévère ou insuffisance rénale sous-jacente avec sténose de l’artère rénale.

Nierfalen is vooral gemeld bij patiënten met ernstig hartfalen of een onderliggend nierfalen, bijvoorbeeld nierarteriestenose.


Une insuffisance rénale a été rapportée, surtout chez des patients avec insuffisance cardiaque sévère ou insuffisance rénale sous-jacente, notamment une sténose de l’artère rénale.

Nierinsufficiëntie werd vooral gerapporteerd bij patiënten met ernstig hartfalen of onderliggende nierinsufficiëntie waaronder nierarteriestenose.


Une insuffisance rénale a été rapportée, surtout chez des patients avec insuffisance cardiaque sévère ou insuffisance rénale sous-jacente, notamment une sténose de l'artère rénale.

Nierinsufficiëntie werd vooral gerapporteerd bij patiënten met ernstig hartfalen of onderliggende nierinsufficiëntie waaronder nierarteriestenose.


La dompéridone et d’autres médicaments provoquant un allongement de l’intervalle QTc doivent être employés avec prudence chez les patients présentant un allongement pré-existant des intervalles de la conduction cardiaque (en particulier de l’intervalle QTc) ainsi que chez les patients présentant des troubles électrolytiques significatifs ou souffrant d’une maladie cardiaque sous-jacente telle qu’une insuffisance cardiaque congestive.

Met domperidon en andere geneesmiddelen die het QTc-interval verlengen, moet zeer zorgvuldig worden omgegaan bij patiënten bij wie al sprake is van een tragere hartgeleiding, met name een verlengd QTc-interval, en bij patiënten met ernstige elektrolytenstoornissen of onderliggende hartaandoeningen, zoals congestief hartfalen.


La prudence est de rigueur en cas d'utilisation de dompéridone et d’autres médicaments induisant un allongement de l'intervalle QTc chez les patients ayant un allongement existant d’intervalles de conduction cardiaque, en particulier un allongement de l'intervalle QTc, ainsi que chez les patients ayant des troubles électrolytiques significatifs ou des maladies cardiaques sous-jacentes telles qu’une insuffisance cardiaque congestive.

Het gebruik van domperidon en andere geneesmiddelen die het QTc-interval verlengen, vereist bijzondere voorzichtigheid bij patiënten met een bestaande verlenging van de hartgeleidingsintervallen, in het bijzonder het QTc-interval, patiënten met significante elektrolytenstoornissen of onderliggende hartaandoeningen zoals congestief hartfalen.


En général Chez les patients dont la tonicité vasculaire et la fonction rénale dépendent de façon prédominante de l'activité du système rénine-angiotensine-aldostérone (par exemple les patients présentant une insuffisance cardiaque congestive sévère ou une maladie rénale sous-jacente, y compris une sténose des artères rénales), le traitement par d'autres médicaments agissant sur ce système a été associé à une hypotension aiguë, une azotémie, une oligurie ou rarement à une insuffisance rénale aiguë.

Algemeen Behandeling van patiënten van wie de vasculaire tonus en nierfunctie hoofdzakelijk afhankelijk zijn van de activiteit van het renine-angiotensine-aldosteronsysteem (zoals bijvoorbeeld bij patiënten met een ernstige congestieve hartinsufficiëntie, of een onderliggende nierziekte, waaronder een stenose van de nierarterie) met andere middelen die dit systeem beïnvloeden, is in verband gebracht met acute hypotensie, azotemie, oligurie of, zelden, acuut nierfalen.


Une analyse posthoc des résultats obtenus dans un sous-groupe de patients qui avaient une fréquence cardiaque ≥ 75 battements/minute suggère toutefois une diminution du critère d’évaluation primaire (combinaison de mortalité cardio-vasculaire et d’hospitalisation pour aggravation de l’insuffisance cardiaque) ainsi que de certains critères d’évaluation secondaires tels que la mortalité totale, la mortalité cardio-vasculaire, la mortalité par insuffisance cardiaque et l’hosp ...[+++]

Een post-hocanalyse van de bekomen resultaten in een subgroep van patiënten met hartfrequentie ≥ 75 slagen/ minuut suggereert echter een vermindering van het primair eindpunt (combinatie van cardiovasculaire mortaliteit en hospitalisatie omwille van verergering van hartfalen) en van bepaalde secundaire eindpunten zoals totale mortaliteit, cardiovasculaire mortaliteit, mortaliteit door hartfalen en hospitalisatie omwille van hartfalen.


lesquels une diminution de la morbidité et de la mortalité en cas d’insuffisance cardiaque a été démontrée dans des études de grande échelle, peuvent être conseillés: le métoprolol (succinate de métoprolol sous forme de préparation à libération prolongée) et le bisoprolol pour l’insuffisance cardiaque systolique légère à modérée, le carvédilol pour l’insuffisance cardiaque systolique légère, modérée et grave.

systolisch hartfalen, carvedilol bij mild, matig en ernstig systolisch hartfalen.


w