Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dose croissante
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Intolérance
Intolérance alimentaire
Intolérance au froid
Intolérance au glucose
Intolérance aux protéines dibasiques avec lysinurie
Intolérance aux protéines du lait de vache
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «d’intolérance ou effet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dose croissante | dose croissante (permettant d'obtenir un effet maximal)

initiële dosis | aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel


Chaleur Effets d'incendie Effets de souffle Exposition à des rayonnements ionisants émis par des armes nucléaires Autres effets directs et secondaires d'armes nucléaires

blootstelling aan ioniserende [radioactieve-]straling van kernwapen | gevolgen van ontploffing | hitte | vuurbaleffecten | overige directe en secundaire gevolgen van kernwapens


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.














TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il semblerait que le traitement par la morphine orale s’accompagne fréquemment d’effets secondaires. Cependant, des effets indésirables intolérables ne concernent qu’un faible nombre de patients (4%). De plus, l’absence de réaction est rare (très faible niveau de preuve).

Er zijn aanwijzingen dat bij orale behandeling met morfine vaak bijwerkingen optreden, maar dat slechts bij een klein aantal patiënten (4%) nevenwerkingen optreden die niet verdragen worden, en dat non-respons zeldzaam is (zeer laag niveau van bewijskracht).


Chez les patients présentant une intolérance au glucose au début de cette étude, l’incidence du diabète de type 2 après 4 ans était plus faible dans le groupe sous orlistat que dans le groupe placebo, mais la signification à long terme de cet effet n’est pas connue.

Bij de patiënten met glucose-intolerantie aan de start van die studie, was er na 4 jaar een lagere incidentie van type 2-diabetes in de orlistatgroep dan in de placebogroep, maar de relevantie hiervan op lange termijn is niet bekend.


Il est proposé, en association au méthotrexate, dans le traitement de la polyarthrite rhumatoïde active, modérée à sévère, en cas d’effet insuffisant ou d’intolérance aux autres inducteurs de rémission et aux inhibiteurs du TNF.

Tocilizumab wordt, in associatie met methotrexaat, voorgesteld voor de behandeling van actieve, matige tot ernstige reumatoïde arthritis bij onvoldoende effect op of bij intolerantie aan de andere remissie-inductoren en TNF-inhibitoren.


En ce qui concerne les autres effets suggérés des probiotiques, en particulier le raccourcissement de la durée d' excrétion de salmonella dans les gastro-entérites à salmonella chez les nouveau-nés, la prévention des récidives d' infections urinaires et des vaginites à candida, l' atténuation des symptômes d' une intolérance au lactose, la stimulation du système immunitaire et la diminution de la concentration sérique de cholestérol, il n' existe pas pour le moment ...[+++]

Voor de overige geclaimde effecten van probiotica, met name het verkorten van de duur van salmonella-uitscheiding bij salmonella gastro-enteritis bij pasgeborenen, de preventie van recidieven van urineweginfecties en candida-vaginitis, de vermindering van de symptomen van een lactose-intolerantie, de stimulatie van het immuunsysteem en de verlaging van de serumcholesterolconcentratie, bestaat op dit ogenblik geen of onvoldoende evidentie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une analyse secondaire de l’étude STOP-NIDDM suggère un effet préventif de l’acarbose sur les accidents cardio-vasculaires chez des personnes avec une intolérance au glucose, mais cette étude soulève toutefois quelques questions [ JAMA 2003; 290: 486-94 ].

Een secundaire analyse van de STOP-NIDDM studie suggereert een preventief effect van acarbose ten opzichte van cardiovasculaire incidenten bij mensen met gestoorde glucosetolerantie, maar deze studie roept wel vragen op [ JAMA 2003; 290: 486-94 ].


Sertindole En raison du risque d’effets indésirables cardiaques, le sertindole n’est pas un premier choix dans le traitement médicamenteux de la schizophrénie et n’est à envisager que chez les patients intolérants à d’autres antipsychotiques.

Sertindol Gezien het risico van cardiale ongewenste effecten is sertindol geen eerste keuze bij de medicamenteuze behandeling van schizofrenie, en dient het slechts overwogen te worden bij patiënten die andere antipsychotica niet verdragen.


Les éléments de preuve disponibles ne permettent pas de conclure à l’efficacité de la rotation des opioïdes chez les patients présentant un soulagement inadéquat de la douleur, une toxicité intolérable liée aux opioïdes ou encore des effets indésirables.

Het beschikbare bewijsmateriaal laat niet toe conclusies te trekken over de werkzaamheid van opioïdrotatie bij patiënten met onvoldoende pijnverlichting en opioïdgerelateerde toxiciteit of bijwerkingen die niet worden verdragen.


Combinaison d’opioïdes Les éléments de preuve disponibles ne permettent pas de conclure à l’efficacité de l’utilisation concomitante de deux opioïdes forts pour l’analgésie d’arrièreplan des patients cancéreux traités habituellement par un seul opioïde fort et présentant un soulagement inadéquat de la douleur et/ou des effets indésirables et intolérables liés au traitement.

De beschikbare evidentie laat niet toe conclusies te trekken over de werkzaamheid van het gelijktijdige gebruik van twee sterk werkende opioïden voor bestrijding van achtergrondpijn bij die kankerpatiënten die tijdens het gebruik van één sterk werkend opioïd onvoldoende pijnverlichting ervaren, en/of die opioïdgerelateerde bijwerkingen ervaren die niet verdragen worden.


Il est proposé, en association au méthotrexate, dans le traitement de la polyarthrite rhumatoïde active, modérée à sévère, en cas d’effet insuffisant ou d’intolérance aux autres inducteurs de rémission et aux inhibiteurs du TNF.

Tocilizumab wordt, in associatie met methotrexaat, voorgesteld voor de behandeling van actieve, matige tot ernstige reumatoïde arthritis bij onvoldoende effect op of bij intolerantie aan de andere remissie-inductoren en TNF-inhibitoren.


Un traitement par le tacrolimus ou le pimécrolimus paraît être une alternative raisonnable en cas de réponse insuffisante ou d’intolérance aux corticostéroïdes, particulièrement pour traiter des endroits plus sensibles aux effets indésirables des corticostéroïdes (par ex. au niveau du visage, autour des yeux), mais on ne dispose pas d’études réalisées dans ces conditions.

Behandeling met tacrolimus of pimecrolimus lijkt een redelijk alternatief te zijn wanneer corticosteroïden onvoldoende doeltreffend zijn of niet verdragen worden, in het bijzonder voor de behandeling op plaatsen die meer gevoelig zijn voor de ongewenste effecten van corticosteroïden (b.v. ter hoogte van het gezicht, rond de ogen); er zijn evenwel geen studies daarover beschikbaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’intolérance ou effet ->

Date index: 2021-01-25
w