Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’observation antérieures avaient déjà montré " (Frans → Nederlands) :

Des études d’observation antérieures avaient déjà montré un lien entre l’exposition (de longue durée) aux IPP et la survenue de fractures de la hanche 35 .

Eerdere observationele onderzoeken hadden al het verband tussen (langdurig) PPI-gebruik en het optreden van heupfracturen aangetoond 35 .


Plusieurs études cliniques à petite échelle avaient déjà montré qu' un traitement par β-bloquant pouvait être bénéfique dans l' insuffisance cardiaque [voir aussi Folia de mars 1997]; une méta-analyse de 18 études contrôlées par placebo a montré que les β-bloquants augmentent la fraction d' éjection de 29%, et diminuent le risque de mortalité de 32%.

In meerdere kleinschalige studies was reeds aangetoond dat een behandeling met een β-blokker nuttig kan zijn bij hartfalen [zie ook Folia maart 1997]; uit een meta-analyse van 18 placebo-gecontroleerde studies bleek dat β-blokkers de ejectiefractie verhogen met 29%, en het risico op mortaliteit verminderen met 32%.


Des études antérieures avaient déjà remis en question l’effet des compléments à base de fortes doses d’antioxydants.

In eerdere studies werd vooral het effect van antioxidant-supplementen in twijfel getrokken, of anders gezegd, van hoge doses antioxidanten.


Antibiotiques dans les infections des voies respiratoires supérieures Plusieurs études randomisées contrôlées et méta-analyses avaient déjà montré que, dans des affections bénignes des voies respiratoires supérieures, telles la rhinosinusite aiguë et l’otite moyenne aiguë (sauf chez les très jeunes enfants), les antibiotiques n’entraînent qu’un faible bénéfice ne justifiant pas leur utilisation systématique.

Antibiotica bij infecties van de bovenste luchtwegen In meerdere gerandomiseerde gecontroleerde studies en in meta-analyses was reeds aangetoond dat bij benigne aandoeningen van de bovenste luchtwegen zoals acute rhinosinusitis en acute middenoorontsteking (tenzij bij zeer jonge kinderen), antibiotica slechts een geringe verbetering geven, en systematisch gebruik ervan is dan ook niet gerechtvaardigd.


Auparavant, des études à court terme (4 à 6 semaines) chez des patients atteints d’arthrose avaient déjà montré un effet favorable de la glucosamine sur la douleur, avec peu d’effets indésirables.

In het verleden was reeds in kortetermijnstudies (4 tot 6 weken) bij patiënten met artrose een gunstig effect van glucosamine op de pijn gezien, met weinig ongewenste effecten.


Des recherches menées sur des souris avaient déjà montré que l’application d’une pommade à base de caféïne réduisait le risque de cancer de la peau.

Er werd vroeger reeds aangetoond bij muizen dat door het toepassen van een zalf op basis van cafeïne het risico op huidkanker verminderde.


A l’instar d’études d’observation antérieures, une étude cas-témoins récente n’a pas montré de risque accru chez les femmes ne prenant qu’un estrogène seul (dont certaines durant 25 ans ou plus). Dans la Million Women Study, un risque accru a toutefois été observé chez les utilisatrices d’un estrogène seul, bien que celui-ci était moins prononcé par rapport à l’association d’un estrogène et d’un progestatif; le risque relatif était de 1,30 (intervalle de confiance à 95% de 1,21 à 1,40), ce qui signifiait 15 cas supplémentaires de can ...[+++]

In de Million Women Study was de toename van het risico van borstkanker niet beïnvloed door het type oestrogeen (geconjugeerde oestrogenen, ethinylestradiol), het type progestageen (MPA, norethisteron, norgestrel, levonorgestrel), de toedieningsweg van het oestrogeen (oraal, transdermaal, implantaat), en de gebruiksmodaliteiten van het progestageen (continu of discontinu).


L’étude Steno avaitjà montré antérieurement qu’une prise en charge très intensive et multifactorielle des patients présentant un diabète de type 2 et une microalbuminurie pouvait faire diminuer de moitié le risque d’affections cardio-vasculaires, par rapport à un traitement conventionnel.

Uit de Steno-studie was eerder al gebleken dat in vergelijking met conventionele behandeling, een zeer intensieve, multifactoriële aanpak bij patiënten met type 2-diabetes en microalbuminurie het risico van cardiovasculair lijden met de helft kan doen afnemen.


Une étude antérieure a montré qu’après l’interruption d’un traitement par bisphosphonates, on observe bel et bien une diminution graduelle de l’effet du traitement, comme le montre la diminution de la densité osseuse et des marqueurs biochimiques du remodelage osseux, mais que ceci n’avait pas d’influence sur l’incidence de fracture 27 .

Eerder onderzoek had aangetoond dat na onderbreken van de bisfosfonaatbehandeling het effect weliswaar gradueel vermindert, zoals kan aangetoond worden door een daling van de botdensiteit en van biochemische markers voor ‘botremodeling’, maar dat dit geen impact had op de fractuurincidentie 27 .


Des cas de carcinome urothélial observés chez 2 femmes qui avaient pris des plantes chinoises ont déjà été publiés en 1994 et 1995.

In 1994 en 1995 werden reeds casussen gepubliceerd van urotheliaal carcinoom bij 2 vrouwen die Chinese kruiden hadden genomen.


w