Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Prodromes neurologiques sans céphalée
Toux équivalant d'asthme

Traduction de «d’un diplôme équivalent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.




Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
avec un brevet de médecine aiguë BMA (ou diplôme équivalent) ET une expérience de minimum 2 ans de travail dans une salle d'urgences, ou

met een brevet in acute geneeskunde BAG (of gelijkwaardig diploma) EN een minimale werkervaring van 2 jaar op een spoedafdeling, of


Les ressortissants d’un autre État membre ou d’un autre Etat qui est partie à l’Accord sur l’Espace économique européen qui sont titulaires d’un diplôme équivalent et qui satisfont aux exigences visées précédemment, peuvent également être inscrites.

De onderdanen van een andere lidstaat of een andere staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte die houder zijn van een gelijkwaardig diploma en die voldoen aan de bovenbedoelde vereisten, kunnen eveneens worden ingeschreven.


- l'arrêté du gouvernement déclarant le diplôme étranger équivalent, délivré par le ministère de la « Vlaamse gemeenschap » ou de la Fédération Wallonie-Bruxelles - le visa du diplôme de médecin reconnu équivalent, délivré par le SPF Santé publique ; - une déclaration faite par le demandeur indiquant le lieu où il exerce ou exercera ses activités principales - un certificat de bonne vie et mœurs, ou à défaut un document équivalent, n'ayant pas plus de trois mois de date et délivré par l'autorité compétente de l'Etat d'origine ou de provenance; - si le demandeur a déjà exerc ...[+++]

- het besluit van de regering waarin het buitenlands diploma gelijkwaardig wordt verklaard, afgeleverd door het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap of van de Fédération Wallonie-Bruxelles; - het visum van het gelijkwaardig verklaarde diploma van arts, afgeleverd door de FOD Volksgezondheid; - een verklaring van de aanvrager waarin hij/zij vermeldt waar hij/zij zijn/haar voornaamste bedrijvigheid zal uitoefenen; - een bewijs van goed gedrag en zeden of, bij ontstentenis, een gelijkwaardig document, dat niet ouder is dan drie maanden en is afgeleverd door de bevoegde instantie van het land van oorsprong of herkomst; - wanneer de aanv ...[+++]


- la reconnaissance du diplôme de base du médecin, transmis par le SPF Santé publique ; - le visa du diplôme de médecin, délivré par le SPF Santé publique ; - une déclaration indiquant le ou les pays où le médecin a exercé sa profession ainsi que le lieu où il exercera ses activités principales; - un extrait du casier judiciaire, ou à défaut un document équivalent, n'ayant pas plus de trois mois de date et délivré par l'autorité compétente de l'Etat d'origine ou de provenance; - si le demandeur a déjà exercé l'art médical dans l'E ...[+++]

- de erkenning van het basisdiploma van arts, doorgegeven door de FOD Volksgezondheid ; - het visum van het diploma van arts, afgeleverd door de FOD Volksgezondheid ; - een verklaring die het land of de landen aangeeft waar de arts zijn beroep heeft uitgeoefend evenals de plaats waar hij zijn hoofdactiviteit zal uitoefenen ; - een uittreksel uit het strafregister, of bij ontstentenis een gelijkwaardig document, dat niet ouder is dan drie maanden en is afgeleverd door de bevoegde overheid van de staat van oorsprong of van herkomst ; - indien de aanvrager reeds de geneeskunde heeft uitgeoefend in de staat van oorsprong of van herkomst ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une copie de votre diplôme éventuellement accompagnée d’une copie légalisée de la décision par laquelle l’équivalence de votre diplôme avec le diplôme légal belge est octroyée ;

een kopie van uw diploma en een gewettigde kopie van het gelijkwaardigheidbesluit dat uw diploma


Le médecin d'une nationalité autre que d'un pays de l'EEE + Suisse doit, après avoir obtenu l'équivalence de son diplôme, introduire une demande individuelle motivée d'exercice de leur profession auprès du Service agrément des professionnels des soins de santé du SPF Santé publique, qui transmettra le dossier pour avis à l'Académie royale de médecine de Belgique ou à la Koninklijke Vlaamse Academie voor Genneeskunde van België10.

De arts met een niet-EER- of niet-Zwitserse nationaliteit dient, nadat hij/zij de gelijkwaardigverklaring van zijn/haar diploma heeft verkregen, een persoonlijke, met redenen omklede, aanvraag in te dienen bij de Dienst Erkenning van de Gezondheidszorgberoepen, die het dossier voor advies zal doorsturen naar de Koninklijke Vlaamse Academie voor Geneeskunde van België of de Académie royale de médecine de Belgique10.


En fonction du régime linguistique choisi par le médecin, ce dernier doit adresser sa demande de déclaration d'équivalence de son diplôme, soit au centre Naric du « Vlaams ministerie van Onderwijs en Vorming www.ond.vlaanderen.be », soit au Centre Naric de la Fédération Wallonie-Bruxelles www.enseignement.be.

Afhankelijk van het door de arts gekozen taalstelsel, dient hij/zij zijn/haar aanvraag tot gelijkwaardigverklaring van zijn/haar diploma te sturen naar hetzij het Naric-centrum van het Vlaams ministerie van Onderwijs en Vorming www.ond.vlaanderen.be , hetzij het Centre Naric de la Fédération Wallonie-Bruxelles" www.enseignement.be.


Dans ce cas, le diplôme étranger non EEE doit être déclaré équivalent par le ministère de la " Vlaamse gemeenschap" ou de la Fédération Wallonie-Bruxelles.

In dat geval dient het niet-EER buitenlands diploma gelijkwaardig te worden verklaard door het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap of van de " Fédération Wallonie-Bruxelles" .


avec un diplôme de spécialiste en médecine aiguë SMA (ou équivalent), ou

met een diploma van specialist in acute geneeskunde SAG (of gelijkwaardig), of


avec un diplôme de spécialiste en médecine d’urgences SMU (ou équivalent), ou

met een diploma van specialist in urgentiegeneeskunde SUG (of gelijkwaardig), of




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’un diplôme équivalent ->

Date index: 2024-03-04
w