Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’un dossier indisponibilité téléphonique " (Frans → Nederlands) :

de communication (information insuffisante, incomplète, opaque, difficile,..) organisationnels (coordination entre services dans le traitement d’un dossier, indisponibilité téléphonique d’un service,..) techniques (erreurs dans les applications informatiques interactives,..) relationnels (manque de courtoisie ou de serviabilité, impolitesse,.).

communicatieproblemen (ontoereikende, gebrekkige, vage, moeilijke informatie..) organisatieproblemen (coördinatie tussen verschillende diensten voor de behandeling van een dossier, telefonische onbereikbaarheid van een dienst..) technische problemen (fouten in de interactieve softwareprogramma’s..) of relationele problemen (een gebrek aan hoffelijkheid of dienstvaardigheid, onbeleefdheid.).


Le Conseil national estime qu'en cas d'indisponibilité du médecin ou de conflit majeur entre le médecin et son patient, la consultation du dossier médical par le patient devrait se faire de préférence par l’intermédiaire d’un médecin mandaté par le médecin concerné et accepté par le patient.

Bij onbeschikbaarheid van de arts of in geval van een ernstig conflict tussen de arts en zijn patiënt, meent de Nationale Raad dat de inzage in het medisch dossier door de patiënt bij voorkeur zou moeten gebeuren door tussenkomst van een door de betrokken geneesheer gemandateerde en door de patiënt aanvaarde arts.


L'appariement avec les cas témoins s'est fondé sur la pathologie (APR-DRG), la gravité de la maladie (SOI = " Severity of illness" ), l'âge, le sexe, l'année et le semestre de l'enregistrement. En raison du refus de participer dans certains cas ou de l'indisponibilité du dossier médical dans d’autres, 741 cas et 774 cas témoins ont finalement été retenus pour être inclus dans l'étude.

De matching van de controlegevallen gebeurde aan de hand van de APR- DRG, de ernst van de ziekte (severity of illness), leeftijd, geslacht, jaar en semester van registratie.


De même, l’utilisation d’un dossier commun, des échanges téléphoniques ou des communications écrites peuvent s’avérer des éléments précieux.

Ook het gebruik van een gemeenschappelijk dossier, mekaar telefonisch of schriftelijke op de hoogte houden zijn hierbij hulpmiddelen.


Pour ces raisons, il est donc en principe exclu de prendre en charge, pour des établissements bénéficiant de la provision de 7,5 % ainsi que, en principe, pour d’autres établissements, des dossiers de bâtiments portant uniquement sur des travaux de peinture, de rénovation du revêtement de sol, de travaux d’aménagement et d’embellissement, de remplacement d’extincteurs et de détecteurs d’incendie, de remplacement d’appareils de cuisine ou autres (lave-linge, central téléphonique, .), de travaux d’entretien plus importants, de remplacem ...[+++]

Om deze redenen wordt het in principe dus uitgesloten om voor inrichtingen die de provisie van 7,5 % genieten alsmede in principe ook voor andere inrichtingen, gebouwendossiers ten laste te nemen die uitsluitend betrekking hebben op schilderwerken, vernieuwing van de vloerbekleding, inrichtings- en verfraaiingswerken, vervanging van brandblusapparaten en branddetectoren, vervanging van keukenapparatuur en andere apparatuur (wasmachines, telefooncentrale,.), grotere onderhoudswerken, vervanging van (een deel van het) sanitair, enz. Alleen als de reële uitgaven welke een absoluut noodzakelijke investering met zich meebrengt, meer dan het d ...[+++]


Toutes les plaintes relatives au fonctionnement de l’INAMI et à la qualité de ses services (défaut d’information ou de réaction d’un service dans le traitement d’un dossier, problème en matière de paiement effectué par l’INAMI, information incomplète ou peu claire dans le cadre de brochures, de circulaires ou du site internet de l’INAMI, erreur dans une application informatique interactive via le site internet de l’INAMI, comportement d’un collaborateur de l’INAMI lors d’un entretien téléphonique ou d’un examen médical, etc.).

Alle klachten met betrekking tot de werking van het RIZIV en de kwaliteit van zijn diensten zullen worden behandeld (gebrek aan informatie of geen reactie van een dienst i.v.m. de behandeling van een dossier, probleem in verband met de betaling die het RIZIV heeft verricht, onvolledige of weinig duidelijke informatie in brochures, omzendbrieven of op de website van het RIZIV, een fout in een interactief programma via de website van het RIZIV, gedrag van een medewerker van het RIZIV bij het telefonisch onthaal of tijdens een medisch onderzoek, .).


Seules les plaintes relatives au fonctionnement de l’INAMI et à la qualité de ses services seront traitées (défaut d’information ou de réaction d’un service dans le traitement d’un dossier, problème en matière de paiement effectué par l’INAMI, erreur dans une application informatique interactive via le site web www.inami.fgov.be, communication insuffisante ou peu claire, comportement d’un collaborateur de l’INAMI au niveau de l’accueil téléphonique, d’un examen médical,.).

Alleen de klachten met betrekking tot de werking van het RIZIV en de kwaliteit van zijn diensten zullen worden behandeld (gebrek aan informatie of geen reactie van een dienst i.v.m. de behandeling van een dossier, probleem in verband met de betaling die het RIZIV heeft verricht, een fout in het interactieve programma via de website www.RIZIV. fgov.be, ontoereikende of onduidelijke communicatie, gedrag van een medewerker van het RIZIV bij het telefonisch onthaal, een medisch onderzoek,.).


À terme, cela signifie que toutes les applications ICT permettant de gérer les dossiers individuels seront structurées à partir d’un module commun unique ; le projet IOC (In- and Outbound Communication) : ce projet vise l’implémentation d’un outil de gestion intégré et transversal pour toutes les communications entrantes et sortantes (appels téléphoniques, courrier, e-mails).

Op termijn wil dit zeggen dat alle ICT-toepassingen voor individueel dossierbeheer vanuit eenzelfde gemeenschappelijke module zullen opgebouwd worden. het IOC (In & outbound Communication)-project: dit is de implementatie van een tool voor een geïntegreerd en transversaal beheer van alle in- en uitgaande communicatie, zowel wat betreft telefoons, post, e-mail.


vis-à-vis du patient : la gestion des rendez-vous, les entretiens téléphoniques, le classement des différents documents constituant le dossier du patient, la comptabilité, la gestion des ordonnances et des attestations de soins, .;

ten aanzien van de patiënt: het beheren van afspraken, het voeren van telefonische gesprekken, het klasseren van de verschillende documenten in het dossier van de patiënt, de boekhouding, het beheren van de voorschriften en van de doktersattesten,.;


Dans ce projet, il s’agit donc des dossiers de contentieux individuels. Le volet IOC (« In & outbound Communication ») : il s’agit d’un outil de gestion intégrée et transversale de toute communication entrante et sortante, tant par contacts téléphoniques que par courriers et courriels. Dans le cadre de la gestion du contentieux, l’objectif poursuivi est donc d’intégrer tout courrier entrant et sortant dans un flux électronique.

In dit project gaat het dus over de individuele dossiers van de geschillen. het luik IOC (In & outbound Communication): dit is de tool voor het geïntegreerd en transversaal beheer van alle in- en uitgaande communicatie, zowel wat betreft telefoons, post, e-mail. in het kader van het beheer van de geschillen is het dus de bedoeling om alle inkomende en uitgaande post in een elektronische stroom op te nemen.


w