Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L’observatoire franco-belge de la santé

Traduction de «d’un observatoire franco-belge » (Français → Néerlandais) :



Le programme Interreg II a permis notamment la constitution, en 1999, d’un Observatoire franco-belge de la santé (OFBS), constitué en groupement européen d’intérêt économique (GEIE).

Het programma Interreg II heeft in 1999 met name de oprichting van een “Observatoire franco-belge de la santé (OFBS)”, in de vorm van een “ europees economisch samenwerkingsverband (EESV)”mogelijk gemaakt.


Ce phénomène bien connu des instances belges compétentes n’est cependant pas propre aux relations franco-belges ni d’ailleurs à la Belgique en tant qu’Etat de résidence de personnes dépendant de la législation d’autres Etats membres.

Dit voor de Belgische bevoegde instellingen welbekende fenomeen, is evenwel niet eigen aan de Belgisch-Franse relaties, noch overigens aan België in de hoedanigheid van verblijfstaat van personen die afhangen van de wetgeving van andere lidstaten.


Note du 30 septembre 2013 concernant la Convention franco-belge en matière d’aide médicale urgente du 20 mars 2007 : modification du montant qui peut être facturé par demi-heure commencée par I'hopital, dont le SMUR est intervenu sur le territoire frangais (PDF - 77 KB) - Mise à jour

Nota van 30 september 2013 betreffende de Frans-Belgische overeenkomst inzake dringend ziekenvervoer van 20 maart 2007 : wijziging van het bedrag dat per begonnen half uur mag aangerekend worden door het ziekenhuis, waarvan de MUG op Frans grondgebied is tussengekomen (PDF - 78 KB) - Bijgewerkt


Des exemples de tels accords de coopération sont les divers accords de zone organisée d’accès aux soins transfrontaliers (ZOAST) dans la région frontalière franco-belge (S2 ou E112 “ARDEN”, S2 ou E112 “MOMAU”, S2 ou E112 “TOURVA”, .).

Voorbeelden van dergelijke samenwerkingsakkoorden zijn de diverse Overeenkomsten van Georganiseerde Toegangszone tot Grensoverschrijdende Zorgverstrekking (GTGZ) in de Belgisch-Franse grensstreek (S2 of E112 “ARDEN”, S2 of E112 “MOMAU”, S2 of E112 “TOURVA”, .).


- crée une base solide et permanente au développement d’une réelle approche transfrontalière de la politique de santé dans la zone frontalière franco-belge.

- het creëert een stevige en permanente basis voor de ontwikkeling van een werkelijk grensoverschrijdende benadering van het gezondheidsbeleid in de Frans- Belgische grenszone.


Grâce à  u  n  système  d  e  vidéoconférence  , les patients et le personnel médical pourront entrer en contact à distance avec un interprète en langue des signes franco-belge ou flamande.

Via een systeem van videoconferentie kunnen het medisch personeel en de patiënten contact opnemen met een doventolk die Vlaamse of Frans-Belgische gebarentaal begrijpt.


Langue des signes, tant en franco-belge, qu’en flamand

Zowel Vlaamse als Frans-Belgische gebarentaal


Chaque année, plus de 7.000 Français se rendent dans la région frontalière franco-belge pour des traitements médicaux et de nombreux patients néerlandais se font soigner dans des hôpitaux flamands.

Vele Nederlandse patiënten laten zich in Vlaamse ziekenhuizen verzorgen, en jaarlijks trekken meer dan 7.000 Fransen voor medische behandelingen naar de Frans-Belgische grensstreek.


Les accords concrets au sujet des procédures de contrôle entre la Belgique et la France ont été finalisés, et ce, en exécution de « l’accord franco-belge de coopération bilatérale de sécurité sociale ».

De concrete afspraken over de controleprocedures tussen België en Frankrijk, en dit in uitvoering van het ‘bilateraal samenwerkingsakkoord sociale zekerheid België- Frankrijk’ zijn gefinaliseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’un observatoire franco-belge ->

Date index: 2023-05-29
w