Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident dû à un réfrigérateur
Aplasie
Aura
D'une crise d'épilepsie
Réfrigérateur antidéflagrant
Réfrigérateur de banque des yeux
Réfrigérateur pour aliments
Réfrigérateur pour banque du sang
Signe avant-coureur d'une attaque
étouffement mécanique accidentel dans un réfrigérateur

Traduction de «d’un réfrigérateur comme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


étouffement mécanique accidentel dans un réfrigérateur

onopzettelijke mechanische verstikking in koelkast


emprisonnement accidentel dans un réfrigérateur ou autre espace hermétiquement fermé plongée avec provision d'air insuffisante

duiken met ontoereikende luchttoevoer | onopzettelijk opgesloten in koelkast of andere luchtdichte ruimte














aplasie | croissance (incomplète ou insuffisante) d'un tissu ou d'un organe

aplasie | onvolkomen ontwikkeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
“8.4 Couper, hacher, découper en filets, trancher, râper” (p. 27): Il faut ajouter au dernier point comme mesure de précaution que la machine à hacher doit être mise au réfrigérateur entre deux opérations et nettoyée tous les jours.

“8.4 Versnijden, hakken, fileren, in schijfjes snijden, raspen” (p. 27): Het laatste punt dient aangevuld te worden met de voorzorgsmaatregel dat de hakmachine tussen twee gebruiken in, in de koelkast geplaatst moet worden en dagelijks gereinigd dient te worden.


Après avoir sorti NovoMix 70 Penfill du réfrigérateur il est recommandé d’attendre que NovoMix 70 Penfill arrive à température ambiante avant de remettre en suspension l’insuline comme précisé dans les instructions concernant la première utilisation.

Na het uit de koelkast nemen van NovoMix 70 Penfill, wordt het aanbevolen NovoMix 70 Penfill de kamertemperatuur te laten bereiken alvorens de insuline te resuspenderen volgens de instructies bij het eerste gebruik.


Après avoir sorti NovoMix 30 FlexPen du réfrigérateur il est recommandé d’attendre que NovoMix 30 FlexPen arrive à température ambiante avant de remettre en suspension l’insuline comme précisé dans les instructions concernant la première utilisation.

Na het uit de koelkast nemen van NovoMix 30 FlexPen, wordt het aanbevolen NovoMix 30 FlexPen de kamertemperatuur te laten bereiken alvorens de insuline te resuspenderen volgens de instructies bij het eerste gebruik.


Après avoir sorti NovoMix 50 FlexPen du réfrigérateur il est recommandé d’attendre que NovoMix 50 FlexPen arrive à température ambiante avant de remettre en suspension l’insuline comme précisé dans les instructions concernant la première utilisation.

Na het uit de koelkast nemen van NovoMix 50 FlexPen, wordt het aanbevolen NovoMix 50 FlexPen de kamertemperatuur te laten bereiken alvorens de insuline te resuspenderen volgens de instructies bij het eerste gebruik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir sorti NovoMix 50 Penfill du réfrigérateur il est recommandé d’attendre que NovoMix 50 Penfill arrive à température ambiante avant de remettre en suspension l’insuline comme précisé dans les instructions concernant la première utilisation.

Na het uit de koelkast nemen van NovoMix 50 Penfill, wordt het aanbevolen NovoMix 50 Penfill de kamertemperatuur te laten bereiken alvorens de insuline te resuspenderen volgens de instructies bij het eerste gebruik.


Après avoir sorti NovoMix 30 Penfill du réfrigérateur il est recommandé d’attendre que NovoMix 30 Penfill arrive à température ambiante avant de remettre en suspension l’insuline comme précisé dans les instructions concernant la première utilisation.

Na het uit de koelkast nemen van NovoMix 30 Penfill, wordt het aanbevolen NovoMix 30 Penfill de kamertemperatuur te laten bereiken alvorens de insuline te resuspenderen volgens de instructies bij het eerste gebruik.


La consommation d’énergie, pour des produits comme les réfrigérateurs, aspirateurs, ordinateurs, doit être peu élevée.

Producten als koelkasten, stofzuigers en computers mogen niet veel energie verbruiken.


Si vous ne disposez pas d’un réfrigérateur (comme lorsque vous transportez votre médicament), vous pouvez conserver les poches en film métallisé (ouvertes ou non) à température ambiante (à une température ne dépassant pas 25°C) pendant maximum 28 jours.

Als u geen koelkast beschikbaar hebt (zoals bij transport van uw geneesmiddel), kunt u de foliezakjes (geopend of ongeopend) maximaal 28 dagen bij kamertemperatuur (beneden 25°C) bewaren.


La stabilité chimique et physique est comme suit: Sachet (non-PVC) Viaflo Réfrigérateur 2–8°C Température ambiante 15-25°C, lumière

Viaflo (niet-PVC) zak Koelkast 2-8°C Kamertemperatuur 15-25°C, omgevingslicht




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’un réfrigérateur comme ->

Date index: 2024-09-11
w