Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’une contraception car vous pourriez » (Français → Néerlandais) :

- Néanmoins, si vous êtes récemment devenue post-ménopausée ou si vous êtes en phase périménopausique, votre médecin doit discuter avec vous la nécessité de réaliser un test de grossesse avant de prendre Femara et concernant l’utilisation d’une contraception, car vous pourriez tomber enceinte.

- Als u echter recentelijk in de fase na de overgang bent gekomen (postmenopauze) of u zit in de periode rond de overgang (perimenopauze), moet uw arts de noodzaak van een zwangerschapstest vóórdat u Femara inneemt en van anticonceptie met u bespreken, omdat u zwanger zou kunnen raken.


Si vous avez une inflammation du pancréas (pancréatite), si vous avez des antécédents personnels ou familiaux de taux élevés de graisses dans le sang (hypertriglycéridémie), car vous pourriez avoir un risque de développer une pancréatite

Als u een ontsteking van de alvleesklier (pancreatitis) of een persoonlijke of familiale voorgeschiedenis vertoont van een hoog vetgehalte in uw bloed (hypertriglyceridemie) omdat u dan een risico loopt om pancreatitis te ontwikkelen


Prévenez votre médecin si vous savez que vous ou un membre de votre famille présentez un déficit en glucose-6- phosphate déshydrogénase (G6PD), car vous pourriez courir un risque d’anémie sous Ciprofloxacine Mylan.

Vertel het uw arts als bekend is dat u of een familielid een deficiëntie heeft in glucose-6- fosfaatdehydrogenase (G6PD), vanwege het risico op anemie met Ciprofloxacine Mylan.


si vous présentez une rougeur ou une douleur de l’œil, aiguë ou qui s’aggrave, une augmentation de larmoiement, une vision floue et/ou une sensibilité à la lumière, parlez en immédiatement à votre médecin ou infirmier(ière) car vous pourriez avoir besoin d’un traitement d’urgence (reportez vous ci-dessous à « Quels sont les effets indesirables éventuels »).

Als u acute of verergerende roodheid en pijn in uw oog heeft, uw oog meer traant, u een wazige blik heeft en/of gevoelig bent voor licht, vertel dat dan uw arts of verpleegkundige meteen omdat u mogelijk urgente behandeling nodig heeft (zie de rubriek Mogelijke bijwerkingen).


Si vous ressentez des symptômes tels que des difficultés subites à respirer avec une toux ou une fièvre, contactez immédiatement votre médecin car vous pourriez souffrir de cette affection.

Als u symptomen ontwikkelt zoals plotselinge moeilijkheden met ademhalen, samen met hoest of koorts, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts aangezien u dan kunt lijden aan deze ziekte.


- Fièvre ou infection (fréquent) : si vous avez une température égale ou supérieure à 38ºC, des sueurs ou d’autres signes d’infection (car vous pourriez avoir moins de globules blancs que la normale, ce qui est très fréquent).

- Koorts of infectie (vaak): als u een temperatuur van 38°C of meer hebt, als u zweet of als u andere tekens van infectie hebt (aangezien u minder witte bloedcellen kan hebben dan normaal, wat zeer vaak voorkomt).


- Fatigue, sensation de faiblesse, fait de devenir facilement essoufflé ou si vous paraissez pâle (car vous pourriez avoir moins d’hémoglobine que la normale, ce qui est très fréquent).

- Vermoeidheid, een flauw gevoel, als u snel kortademig bent of als u er bleek uitziet (aangezien u minder hemoglobine kan hebben dan normaal, wat zeer vaak voorkomt).


Fréquence indéterminée (fréquence ne pouvant être estimée sur la base des données disponibles) Réaction allergique au niveau du site d’application, par exemple vésicules ou inflammation cutanée En cas de survenue de tels symptômes, contactez votre médecin car vous pourriez avoir besoin d’une assistance médicale.

Niet bekend (frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald) Overgevoeligheidsreactie op de plaats waar de pleister was aangebracht, zoals blaren of ontstoken huid Als u één van deze bijwerkingen krijgt, neem dan contact op met uw arts, omdat u misschien medische hulp nodig heeft.


si vous êtes enceinte, si vous pensez que vous pourriez l’être ou si vous prévoyez de l'être, car un effet nocif du Revlimid est attendu pour l’enfant à naître (voir les sections « Avertissements et précautions » et « Grossesse et allaitement » de la rubrique 2) ; si vous êtes en âge de devenir enceinte, sauf si vous prenez toutes les mesures nécessaires pour ne pas être enceinte (voir les sections « Avertissements et précautions » et « Grossesse et allaitement » de la rubrique 2).

U bent zwanger, denkt dat u misschien zwanger bent of u bent van plan zwanger te worden, omdat wordt verwacht dat Revlimid schadelijk is voor het ongeboren kind (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwangerschap en borstvoeding”). U kunt zwanger worden, tenzij u alle noodzakelijke maatregelen neemt om te voorkomen dat u zwanger wordt (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwangerschap en borstvoeding”).


N’arrêtez pas prématurément votre traitement car les douleurs pourraient réapparaître et vous pourriez avoir un malaise (cf. « Si vous arrêtez d’utiliser Transtec»).

Stop de behandeling niet voortijdig omdat de pijn terug kan komen en u zich ziek kunt voelen (zie ook “Als u stopt met het gebruik van Transtec”).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une contraception car vous pourriez ->

Date index: 2022-03-31
w