Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couverture de lit réutilisable
Couverture de lit à usage unique
Couverture en coton pour brûlés
Couverture pour nourrisson réutilisable
Couverture pour nourrisson à usage unique non stérile
Côlon irritable
Diarrhée
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "d’une couverture spécifique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specif ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence d ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifiek ...[+++]










couverture pour nourrisson à usage unique non stérile

niet-steriel babydeken voor eenmalig gebruik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Mutualités Libres proposent en outre Dentalia Plus, une couverture spécifique pour un meilleur remboursement des soins dentaires préventifs, curatifs, parodontologiques ainsi que des prothèses et implants.

De Onafhankelijke Ziekenfondsen bieden bovendien Dentalia Plus aan, een specifieke dekking voor een betere terugbetaling van preventieve, curatieve en parodontologische tandzorg, protheses en implantaten.


« À l’heure actuelle, le personnel statutaire de la Société nationale des Chemins de fer Belges, qu’il soit actif ou non actif, n’est pas soumis à la loi du 9 août 1963 : il bénéficie d’une couverture spécifique des soins de santé.

«Thans valt het actief of niet actief statutair personeel van de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen niet onder de Wet van 9 augustus 1963: het geniet met name een specifieke regeling voor de dekking van de geneeskundige verzorging.


Pour une telle situation, vous avez besoin d’une couverture spécifique, telle que notre assurance à l’étranger Mutas (voir encadré « Vos avantages Symbio »).

Voor specifieke situaties, zoals een repatriëring, dekt een aanvullende verzekering de meeste kosten, zoals onze reisbijstandsverzekering Mutas (zie kader «Uw Symbio-voordelen»).


La couverture de groupes cibles professionnels spécifiques dans les plans nationaux pour des maladies spécifiques (par exemple, vaccin contre la grippe, disponibilité d’équipements de protection individuelle et d’équipement de protection collective, etc) permet aux gestionnaires du plan d’évaluer la mesure dans laquelle les plans ont été correctement mis en œuvre.

De dekking van specifieke professionele doelgroepen in nationale draaiboeken voor specifieke ziekten (bv. influenzavaccins, de beschikbaarheid van collectieve en persoonlijke beschermingsmiddelen enz) stelt de beheerders van draaiboeken in staat om te beoordelen hoe goed de draaiboeken ten uitvoer zijn gelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’effet du remplacement des sérotypes a été introduit dans le modèle en tant que réduction de la couverture des sérotypes pour les IPD, et en tant que réduction de l’efficacité vaccinale pour l’OMA et la pneumonie (puisqu’il n’y a pas de données disponibles spécifiques au sérotype pour ces états pathologiques).

Het effect van serotypevervanging werd gemodelleerd als een reductie in serotypedekking voor IPD en als een reductie in de vaccin werkzaamheid voor AOM en pneumonie (aangezien er geen serotype-specifieke gegevens over deze aandoeningen beschikbaar zijn).


Cette capacité " de couverture" spécifique du sirop par rapport à la surface de la gorge entraîne un rapide sentiment d'efficacité.

Dit specifiek " afdekkend" vermogen van de siroop ten aanzien van het keeloppervlak geeft aanleiding tot een snel gevoel van efficiëntie.


Les produits Hospitalia et Dentalia Plus existants n’ont pas fondamentalement changé au niveau des couvertures, mais sont proposés dans un autre cadre réglementaire avec des règles assurantielles spécifiques, par exemple au niveau des affiliations, désaffiliations, des cotisations,.

Onze leden genieten dus nog altijd een prima bescherming bij ziekenhuisopname of wanneer ze ambulante zorg of tandverzorging nodig hebben. De dekking van de bestaande producten Hospitalia en Dentalia Plus werd nauwelijks gewijzigd, maar de producten worden aangeboden binnen een ander reglementair kader met specifieke verzekeringsregels voor de aansluiting, het vertrek, de bijdragen.


Devenez membre étudiant de la SBO en septembre et bénéficiez immédiatement de cette couverture unique spécifiquement adaptée à la profession d’ostéopathe.

Wordt in september student lid van de BVO en verwerf onmiddellijk de waarborgen die specifiek aangepast zijn aan het beroep van osteopaat.


Le même article 40 prévoit un système spécifique de couverture de nullité (30) .

Hetzelfde artikel 40 voorziet in een specifiek systeem van dekking van de nietigheid (30) .


‣ L’arrêté couvre 2007 et 2008 (période de la mise en adjudication des Communautés) ‣ La couverture des vaccins contre les pneumocoques a été instaurée ‣ 2 enveloppes budgétaires sont prévues : une spécifique pour le vaccin contre les pneumocoques, une autre pour tous les autres vaccins.

‣ Het Besluit dekt 2007 en 2008 (periode van de aanbesteding van de Gemeenschappen) ‣ De dekking van de vaccins tegen pneumokokken werd ingevoerd ‣ Er worden 2 begrotingsenveloppes vrijgemaakt: een specifieke enveloppe voor het vaccin tegen pneumokokken, een andere enveloppe voor alle andere vaccins.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une couverture spécifique ->

Date index: 2021-01-29
w