Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’une icp lorsque le tca était supérieur " (Frans → Nederlands) :

Les événements à type de saignements étaient plus fréquents chez les patients recevant simultanément de l’héparine pendant qu’ils bénéficiaient d’une ICP, lorsque le TCA était supérieur à 350 (cf. section 4.4, administration d’héparine).

Bloedingen kwamen vaker voor bij patiënten, die tegelijkertijd heparine kregen toegediend, wanneer de ACT meer dan 350 seconden bedroeg terwijl ze een PCI ondergingen, (zie rubriek 4.4, heparinetoediening).


Une diminution de la réponse virologique a été observée lorsque le facteur de baisse de la sensibilité virale était supérieur à 2,3 ; alors qu’aucun bénéfice virologique n’a été observé lorsque ce facteur était supérieur à 12.

Virologische respons bleek eerst af te nemen bij een meervoudige verschuiving die groter was dan 2,3-voudig; er werd geen virologisch voordeel waargenomen bij een meervoudige verschuiving die groter was dan 12-voudig.


la prise en considération du revenu sur la base des indemnités n’a pas eu lieu de manière suffisamment progressive : jusqu’à un certain montant de revenu, l’assuré gardait le montant total de ses indemnités ; lorsque le revenu était supérieur à ce montant, le montant total des indemnités disparaissait assez rapidement.

de aanrekening van het inkomen op de uitkeringen gebeurde niet voldoende geleidelijk : tot een bepaald inkomensbedrag behield een verzekerde het volledig bedrag van zijn uitkeringen ; wanneer het inkomen hoger was dan dat bedrag, viel het volledige bedrag van de uitkeringen vrij snel weg.


L’hyperbilirubinémie a été observée plus fréquemment lorsque la dose était supérieure à 2,4 g par jour par rapport aux doses inférieures à 2,4 g par jour.

Hyperbilirubinemie trad vaker op bij doses die hoger waren dan 2,4 g/dag versus doses lager dan 2,4 g/dag.


Lorsque le paclitaxel était administré immédiatement après la doxorubicine, l’exposition plasmatique totale à la doxorubicine était supérieure de 30% par rapport à un intervalle de 24 heures entre l’administration des médicaments.

De totale plasmablootstelling aan doxorubicine was 30% hoger als paclitaxel meteen na doxorubicine werd toegediend, dan als er een interval van 24 uur tussen de geneesmiddelen was.


Lorsque le paclitaxel était administré immédiatement après la doxorubicine, l'exposition plasmatique totale à la doxorubicine était supérieure de 30% par rapport à un intervalle de 24 heures entre l'administration des médicaments.

De totale plasmablootstelling aan doxorubicine was 30% hoger als paclitaxel meteen na doxorubicine werd toegediend, dan wanneer er 24 uur werd gewacht tussen beide geneesmiddelen.


Chez des patients atteints de métastases hépatiques une modification de la clairance était observée uniquement lorsque le taux d’envahissement hépatique était supérieur à 75%.

Bij patiënten met levermetastases veranderde de gemiddelde klaring van vinorelbine pas wanneer meer dan 75% van de lever aangetast was.


Lorsque le montant de l'indemnité comme titulaire isolé, équivalant à 55 % de la rémunération journalière moyenne, était supérieur à ce maximum, l'intéressé percevait donc uniquement le montant de 46,88 EUR.

Wanneer het bedrag van de uitkering als alleenstaande gerechtigde, gelijk aan 55 % van het gemiddeld dagloon, hoger was dan dit maximum, ontving de betrokkene dus enkel het bedrag van 46,88 EUR.


Certains patients souffrant d’hypertension ou d’insuffisance cardiaque et sans signes apparents d’affection rénale préexistante ont développé des augmentations (> 1,25 fois la limite supérieure de la normale) de l’urée sanguine et de la créatinine sérique, généralement mineures et transitoires, particulièrement lorsque le quinapril était associé à un diurétique.

Sommige patiënten met hypertensie of hartfalen zonder merkbare voorafbestaande nieraandoening ontwikkelden een stijging (> 1,25 x de bovengrens van de normaalwaarde) van BUN en serumcreatinine, doorgaans licht en tijdelijk, vooral bij gelijktijdige toediening van quinapril met een diureticum.


Art. 43 bis. Lorsque le titulaire chômeur complet contrôlé ou prépensionné, a repris le travail après le 30 juin 2000 et qu'il était âgé d'au moins 45 ans au moment de la reprise du travail, le salaire antérieur à celui qui est promérité en raison de la reprise du travail est pris en considération pour autant qu'il soit supérieur à ce dernier salaire.

Art. 43 bis. Wanneer de gerechtigde, volledig gecontroleerd werkloze of bruggepensioneerde, het werk hervat heeft na 30 juni 2000 en hij minstens 45 jaar oud was op het moment van de hervatting van het werk, wordt het vroegere loon, voorafgaand aan het loon verdiend uit de hervatte activiteit, in aanmerking genomen voor zover dit hoger is dan het laatst vermelde loon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une icp lorsque le tca était supérieur ->

Date index: 2023-02-26
w