Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’une maladie cardiaque sous-jacente telle " (Frans → Nederlands) :

La dompéridone et d’autres médicaments provoquant un allongement de l’intervalle QTc doivent être employés avec prudence chez les patients présentant un allongement pré-existant des intervalles de la conduction cardiaque (en particulier de l’intervalle QTc) ainsi que chez les patients présentant des troubles électrolytiques significatifs ou souffrant d’une maladie cardiaque sous-jacente telle qu’une insuffisance cardiaque congestive.

Met domperidon en andere geneesmiddelen die het QTc-interval verlengen, moet zeer zorgvuldig worden omgegaan bij patiënten bij wie al sprake is van een tragere hartgeleiding, met name een verlengd QTc-interval, en bij patiënten met ernstige elektrolytenstoornissen of onderliggende hartaandoeningen, zoals congestief hartfalen.


La prudence est de rigueur en cas d'utilisation de dompéridone et d’autres médicaments induisant un allongement de l'intervalle QTc chez les patients ayant un allongement existant d’intervalles de conduction cardiaque, en particulier un allongement de l'intervalle QTc, ainsi que chez les patients ayant des troubles électrolytiques significatifs ou des maladies cardiaques sous-jacentes telles qu’une insuffisance cardiaque congestive.

Het gebruik van domperidon en andere geneesmiddelen die het QTc-interval verlengen, vereist bijzondere voorzichtigheid bij patiënten met een bestaande verlenging van de hartgeleidingsintervallen, in het bijzonder het QTc-interval, patiënten met significante elektrolytenstoornissen of onderliggende hartaandoeningen zoals congestief hartfalen.


En cas d'utilisation de Domperidone EG et d'autres médicaments allongeant les intervalles QTc, la prudence est de rigueur chez les patients présentant un allongement existant des intervalles de la conduction cardiaque, en particulier de l'intervalle QTc, et chez les patients atteints de troubles significatifs des électrolytes ou d'une maladie cardiaque sous-jacente telle qu'une décompensation cardiaque congestive.

Bij gebruik van Domperidone EG en andere geneesmiddelen die het QTc-interval verlengen is voorzichtigheid geboden bij patiënten die een bestaande verlenging hebben van de cardiale geleidingsintervallen, vooral van het QTc-interval, en bij patiënten met significante stoornissen van de elektrolyten of een onderliggende hartziekte zoals congestief hartfalen.


significatifs ou des maladies cardiaques sous-jacentes telles qu’une insuffisance cardiaque congestive.

onderliggende hartaandoeningen, zoals congestief hartfalen.


De même, une ischémie du myocarde peut être liée à la survenue d'une hypotension chez les patients atteints d'une maladie cardiaque sous-jacente.

Zo kan ook myocardischemie te wijten zijn aan hypotensie bij patiënten met onderliggend ischemisch hartlijden.


La corrélation entre l’octréotide et ces événements n’a pas été établie du fait que de nombreux patients souffraient de maladies cardiaques sous-jacentes (voir rubrique 4.4 . Mises en garde spéciales et précautions d’emploi)

Het verband tussen octreotide en deze neveneffecten is niet vastgesteld, omdat heel wat patiënten onderliggende hartaandoeningen hadden (zie rubriek 4.4 bijzondere waarschuwingen en voorzorgen voor gebruik)




décédé des suites d'une infection, deux des suites de maladies cardiaques sous-jacentes,

onderliggende cardiale aandoeningen, twee door persisterende haarcelleukemie met


Ces produits ne s'attaquent pas à la cause sous-jacente de la maladie, le virus; ce dernier peut donc continuer à se disséminer dans les voies respiratoires, ce qui augmente le risque de complications.

Deze middelen pakken niet de onderliggende oorzaak van de ziekte aan, het virus, en dus verspreidt het griepvirus zich verder in de luchtwegen, wat het risico op complicaties verhoogt.


Il s’agit d’une approche qui vise à affiner la compréhension des différences entre les patients, les causes des maladies, les mécanismes moléculaires sous-jacents et le fonctionnement de médicaments.

Het is een benadering die kapitaliseert op het steeds meer gesofisticeerde inzicht in de verschillen tussen patiënten, ontstaansredenen van aandoeningen, de onderliggende moleculaire mechanismen en de werking van geneesmiddelen.


w