Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «d’une manière scientifiquement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’enquête alimentaire réalisée en 2004 par l’Institut Scientifique de la Santé Publique a permis d’analyser de manière scientifique les habitudes alimentaires de la population belge de plus de 15 ans.

Dankzij de nationale voedselconsumptiepeiling dat het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid in 2004 heeft uitgevoerd, konden de eetgewoonten van de Belgische bevolking boven de 15 jaar op een wetenschappelijke manier onderzocht worden.


Monsieur Nimmegeers s’associe aux paroles du président et dit que plus d’absurdités que de bon sens sont parues à propos de l’IA . Il plaide pour une approche scientifique des risques pour parvenir, de manière scientifiquement étayée, à une réduction des risques.

De heer Nimmegeers treedt hierin de Voorzitter bij en stelt dat meer onzin dan zin wordt geschreven over AI. Hij pleit voor een wetenschappelijke benadering van de risico’s en om te proberen op een wetenschappelijk onderbouwde manier tot een inperking van de risico’s te komen.


Le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement veille à ce que les différents chapitres soient rédigés de manière scientifique par des experts reconnus participant à l’aide médicale urgente.

De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu ziet er op toe dat de verschillende hoofdstukken op een wetenschappelijke manier zijn opgesteld door erkende experts die ervaren zijn op het gebied van de dringende geneeskundige hulpverlening.


A cette époque, le Conseil souhaitait enrichir son équipe grâce à des scientifiques ayant une formation poussée (thèse de doctorat, expérience postdoctorale, publications scientifiques), afin d’élaborer les avis en interne et ainsi soutenir de manière efficiente les groupes de travail.

Destijds wenste de HGR zijn team te versterken met hoog gekwalificeerde wetenschappers (doctoraat, postdoctorale ervaring, wetenschappelijke publicaties) die intern adviezen zouden opstellen en zo op een efficiënte manier de werkgroepen zouden ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une discussion en panel offre rarement l’occasion d’approfondir des notions scientifiques et la manière dont ces notions ont été testées scientifiquement.

Een panelgesprek biedt vaak weinig ruimte om uitgebreid in te gaan op wetenschappelijke inzichten en de manier waarop deze inzichten de wetenschappelijke toetsing hebben doorstaan.


Le Comité scientifique demande de quelle manière cette propriété est déterminée.

Het Wetenschappelijk Comité stelt de vraag op welke wijze deze geschiktheid bepaald wordt.


Le Comité scientifique estime que ceci implique un risque important, et conseille de reformuler cet article de telle manière que la vente de viandes

Het Wetenschappelijk Comité is van mening dat dit een groot risico inhoudt, en raadt aan om dit artikel te herformuleren zodanig dat de verkoop van vers vlees, al dan niet voorverpakt, uitgesloten wordt van de detailhandel in voedingswinkels en automaten.


Le Comité scientifique recommande de faire figurer dans le guide la manière dont ces limites de tolérance seront déterminées.

Het Wetenschappelijk Comité raadt aan in de gids op te nemen op welke wijze deze tolerantielimieten bepaald zullen worden.


Le Comité scientifique conseille de reformuler cet article de telle manière qu'il soit clair que le §1 se rapporte aux conditions de base qui doivent être respectées, que le §2 reprenne les conditions relatives à la vente à l'exploitation même et le §3 les conditions complémentaires relatives à la vente sur le marché (Une suggestion de reformulation du §3 pourrait être, par ex" . … peuvent en outre être vendues sur le marché…" )

Het Wetenschappelijk Comité raadt aan om dit artikel te herformuleren zodat het duidelijk is dat §1. betrekking heeft op de basisvoorwaarden aan dewelke voldaan moeten worden, §2. de voorwaarden weergeeft m.b.t. de verkoop op het eigen bedrijf, en §3. de bijkomende voorwaarden m.b.t. verkoop op de markt (Een suggestie voor de herformulering zou bv. voor §3. kunnen zijn “…mogen bovendien op de markt worden verkocht…”).


Le Comité scientifique est d’accord de ne pas reprendre un complément en ce qui concerne la manière dont l’éleveur doit s’y prendre avec la vente à domicile étant donné que cela constituera une partie d’un autre guide.

Het Wetenschappelijk Comité gaat akkoord met het niet opnemen van een toevoeging betreffende hoe de melkveehouder dient om te gaan met thuisverkoop daar dit een onderdeel zal worden van een andere gids.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une manière scientifiquement ->

Date index: 2021-10-10
w