Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) que le médecin peut constater - 2) d'un microscope
Constatation clinique
Constatation concernant l'asthme
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Objectif
Psychogène
Surveillance inadéquate de la part des parents

Traduction de «d’une part constater » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


objectif (a et sm) | 1) que le médecin peut constater - 2) d'un microscope

objectief | waarneembaar


Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.




Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des parents ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, il y a une différence importante entre d’une part constater des différences entre entités géographiques, sur base de comparaison de taux bruts, et d’autre part tenter d’identifier l’origine de ces variations, de les interpréter, en particulier lorsque les structures par âge, sexe ou niveau socio-économique des populations ne sont pas comparables.

Er is immers een belangrijk onderscheid tussen enerzijds het vaststellen van verschillen tussen geografische eenheden, op basis van de vergelijking van brutopercentages, en anderzijds het proberen de oorsprong van deze verschillen te identificeren, ze te interpreteren, in het bijzonder wanneer de structuren per leeftijd, geslacht of socio-economisch niveau van de populaties niet vergelijkbaar zijn.


Dans une large enquête écrite anonyme auprès des donneurs de sang, Sanchez et al (2001) ont d’autre part constaté que des facteurs de risque de TTVI (transfusion transmissible viral infections) non mentionnés n’apparaissaient pas plus fréquemment chez les patients à HH que chez les donneurs sans problème de santé (respectivement 2,0 % et 3,1 %).

In een uitgebreide anonieme schriftelijke bevraging bij bloedgevers vonden Sanchez et al (2001) anderzijds dat niet gemelde risicofactoren voor TTVI (transfusion transmissible viral infections) niet frequenter voorkwamen bij de HH-patiënten dan bij niet-gezondheid-gerelateerde donoren (respectievelijk 2,0 % en 3,1 %).


S’il constate que pour un bénéficiaire du groupe 3 A qui déclare (dans le formulaire de demande prévu pour ce groupe de patients) que son médecin généraliste tient son dossier médical global (DMG), mais que l’organisme assureur n’a pas enregistré de prestation DMG, le médecin-conseil enverra d’une part une lettre au bénéficiaire intéressé et à son médecin généraliste pour attirer leur attention sur ce constat. D’autre part (si le patient remplit toutes les autres conditions de la convention), le médecin-conseil accordera malgré tout la prise en charge de ...[+++]

Indien een rechthebbende van groep 3 A (in het aanvraagformulier voor die groep patiënten) verklaart dat zijn huisarts zijn Globaal Medisch Dossier (GMD) bijhoudt, maar de verzekeringsinstelling de GMD-prestatie niet heeft geregistreerd, zal de adviserend geneesheer enerzijds een brief sturen aan de betrokken rechthebbende en diens huisarts om hun aandacht te vestigen op die vaststelling, maar anderzijds (indien de patiënt aan alle andere voorwaarden van de overeenkomst beantwoordt) toch instemmen met de tenlasteneming van de revalidatie gedurende drie maanden, zodat de rechthebbende en diens huisarts over de nodige tijd beschikken om de ...[+++]


A la lecture du tableau 9, nous pouvons constater que les hôpitaux privés doivent rembourser une part du montant total inférieure à la part qu’ils représentent dans l’ensemble des hôpitaux belges et un peu inférieure à leur part qu’ils représentent dans les hôpitaux sélectionnés.

Bij het lezen van de tabel 9 stellen wij vast dat het percentage dat de privéziekenhuizen moeten terugbetalen lager ligt dan het aandeel dat zij binnen de Belgische ziekenhuizen vertegenwoordigen en eveneens iets lager ligt dan het aandeel dat zij vertegenwoordigen binnen de geselecteerde ziekenhuizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les personnes âgées francophones pour lesquelles un besoin de traitement prothétique a été constaté par l’enquêteur, 37% d’entre elles ont indiqué elles-mêmes souffrir d’un problème buccal et cette part était de 17% dans le groupe de personnes âgées pour lesquelles aucun besoin de traitement n’a été constaté.

Van de Franstalige ouderen waarbij een prothetische behandelnood werd vastgesteld door de onderzoeker gaf 37% zelf aan een mondprobleem te hebben en dit aandeel was 17% binnen de groep ouderen waarbij geen behandelnood werd vastgesteld.


Parmi les personnes âgées pour lesquelles un besoin de traitement prothétique a été constaté par l’enquêteur, 32% d’entre elles ont indiqué souffrir d’un problème buccal et cette part était de 21% dans le groupe de personnes âgées pour lesquelles aucun besoin de traitement n’a été constaté.

Van de ouderen waarbij een prothetische behandelnood werd vastgesteld door de onderzoeker gaf 32% zelf aan een mondprobleem te hebben en dit aandeel was 21% binnen de groep ouderen waarbij geen behandelnood werd vastgesteld.


Ce document est important, d’une part parce qu’il affirme clairement que pour plus de 50% des appareils en fonctionnement, d’importants défauts sont constatés et d’autre part, parce qu’il donne un aperçu des normes internationales existantes, du contrôle des applications UV pour le public par les autorités d’hygiène, de la protection et de la sécurité du consommateur, de la formation des opérateurs et des avantages liés à une législation.

205-207 (2000) Nuclear Technology Publishing . Dit document is niet enkel belangrijk omdat het duidelijk stelt dat in meer dan 50% van de in werking zijnde UV installaties belangrijke defecten worden vastgesteld, maar ook omdat het bovendien een inzicht geeft in de internationale normen, de controle door gezondheidsautoriteiten van de UV toepassingen in gebruik voor het publiek, de bescherming en veiligheid van de consument, de opleiding van de operatoren en de te verwachten voordelen van een wetgeving.


Parmi les adultes, on n’a pas davantage constaté de rapport statistiquement significatif entre, d’une part, la consommation subjective de soins (dernière visite rapportée chez le dentiste) et, d’autre part, le nombre de dents définitives, le nombre de dents extraites du fait de caries ou le statut prothétique.

Bij de volwassenen was er evenmin een statistisch significant verband tussen enerzijds de subjectieve zorgconsumptie (gerapporteerd laatste bezoek aan de tandarts) en anderzijds het aantal definitieve tanden, het aantal tanden verwijderd omwille van cariës of de prothetische status.


Contrairement aux constatations des premières études, des études plus poussées n’ont d’une part absolument pas pu démontrer la présence du XMRV (Aloia AL et al., 2010, Hohn O et al., 2009) et d’autre part, dans les quelques cas positifs, le XMRV était présent tant dans le tissu prostatique malade que sain (Fischer N et al., 2008, Verhaegh GW et al., 2011).

In tegenstelling tot de bevindingen in deze eerste studies, konden verdere studies enerzijds helemaal geen XMRV aanwezigheid aantonen (Aloia AL et al., 2010, Hohn O et al., 2009) en anderzijds was in de enkele positieve gevallen XMRV aanwezig in zowel ziek als gezond prostaatweefsel (Fischer N et al., 2008, Verhaegh GW et al., 2011).


Parmi les jeunes, on n’a constaté aucun rapport significatif entre, d’une part, la consommation subjective de soins et, d’autre part, le degré ou le besoin objectif de soins dentaires.

Bij de jongeren werden er geen significante verbanden vastgesteld tussen enerzijds de subjectieve zorgconsumptie en anderzijds de objectieve tandheelkundige verzorgingsgraad of –nood.




D'autres ont cherché : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     constatation clinique     constatation concernant l'asthme     objectif     psychogène     d’une part constater     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une part constater ->

Date index: 2023-07-05
w