Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’une séance extraordinaire du collège » (Français → Néerlandais) :

4/ Défense orale des 4 (5) premiers candidats sélectionnés par le jury lors d’une séance extraordinaire du Collège (prévue en février 2014).

4/ Mondelinge verdediging van de door de jury geselecteerde 4 (5) kandidaten tijdens een bijzondere zitting van het College (voorzien in februari 2014).


Nous regrettons aussi le peu de temps qui nous est imparti, mais grâce au concours de tous les membres du Conseil national, réunis en séance extraordinaire, nous pouvons vous répondre dans les délais.

Wij betreuren eveneens de korte termijn die ons toegemeten werd, maar dank zij de medewerking van alle leden van de Nationale Raad, samengekomen in buitengewone vergadering, kan het advies tijdig uitgebracht worden.


Le Conseil national est réuni en séance extraordinaire afin d'émettre un avis à propos :

De Nationale Raad is in buitengewone vergadering bijeen teneinde een advies uit te brengen over :


Un bénéficiaire ne peut pas obtenir d'intervention de l'assurance dans une séance 771536-771540 ou dans une séance 771551-771562, durant une période d'intervention de l'assurance fixée par le Collège des médecins-directeurs dans le cadre de la convention de rééducation fonctionnelle conclue avec l'une quelconque des unités pour la rééducation fonctionnelle de bénéficiaires atteints d'une déficience visuelle.

Een rechthebbende kan geen verzekeringstegemoetkoming ontvangen voor een zitting 771536-771540 of voor een zitting 771551-771562, gedurende een periode van tegemoetkoming van de verzekering vastgelegd door het College van geneesheren-directeurs in het kader van de revalidatieovereenkomst afgesloten met welke revalidatie-eenheid dan ook voor de functionele revalidatie van rechthebbenden getroffen door een gezichtsstoornis.


A la demande orale de Monsieur le Dr. Snacken, Représentant du Cabinet de Madame la Ministre de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, durant la séance du Groupe de travail Vaccinations du 15.11.2001, une assemblée extraordinaire a été convoquée le 29.11.2001, composée d'experts de la section Hygiène dans les Soins de santé, du Groupe de travail Terrorisme Biologique et Chimique et du Groupe de travail Vaccinations, de sorte que le suivi de ce dossier a été entièrement couvert sans chevauchements inutiles.

Op mondelinge vraag van de heer Dr. Snacken , Vertegenwoordiger van het Kabinet van Mevrouw de Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, tijdens de vergadering van de Werkgroep Vaccinaties van 15.11.2001 werd op 29.11.2001 een buitengewone vergadering samengeroepen bestaande uit experten van de afdeling Hygiëne in de Gezondheidszorg, de Werkgroep Biologisch en Chemisch Terrorisme en de Werkgroep Vaccinaties zodanig dat de opvolging van dit dossier volledig werd afgedekt zonder nutteloze overlappingen.


En sa séance du 22 mars 2005, le Conseil supérieur d’Hygiène (groupe de travail ad hoc “Radiations non ionisantes”) a émis un avis, validé par le Collège transitoire du Conseil supérieur d’Hygiène en date du 13 avril 2005.

Tijdens de vergadering van 22 maart 2005 heeft de Hoge Gezondheidsraad (ad hoc werkgroep “Niet-ioniserende Stralingen”) een advies uitgebracht, gevalideerd door het Overgangscollege van de Hoge Gezondheidsraad op 13 april 2005.


Considérant les discussions menées lors des réunions du groupe de travail des 2 et 19 mai 2011, de la séance plénière du Comité scientifique du 24 juin 2011 et du Collège du Conseil Supérieur de la Santé du 6 juillet 2011;

Overwegende de besprekingen tijdens de werkgroepvergaderingen van 2 en 19 mei 2011, de plenaire zitting van het Wetenschappelijk Comité van 24 juni 2011 en van het College van de Hoge Gezondheidsraad van 6 juli 2011;


Pour la première année également, la phase de validation du programme de travail a été réalisée en toute transparence avec les 5 partenaires du HRS et les représentants des entités fédérées qui ont été invités à participer à la séance plénière exceptionnelle du Collège du 5 décembre 2012.

Het is ook het eerste jaar geweest dat er volledige transparantie was tijdens de validatiefase van het werkprogramma met de 5 HRSpartners en de vertegenwoordigers van de deelentiteiten die werden uitgenodigd om aan de uitzonderlijke zitting van het College van 5 december 2012 deel te nemen.


Suite à la décision prise lors de la séance du 9 juin 1990 (voir ci dessus, p. 29), un projet de réponse au Président du Collège des médecins-directeurs de l'INAMI est adopté par le Conseil.

Overeenkomstig de beslissing die genomen werd tijdens de zitting van 9 juni 1990 (zie hogerop pag. 30), keurt de Raad een ontwerp-antwoord goed dat gericht is aan de voorzitter van het College van geneesheren-directeurs van het RIZIV.


Lors de la séance de décembre, le Conseil national, sollicité par une Commission médicale provinciale, n'avait pu désigner un collège d'experts chargé d'examiner les aptitudes physiques et psychiques d'un médecin à poursuivre l'exercice de sa profession, plusieurs de ses membres intervenus antérieurement dans l'affaire concernée, s'étant récusés.

Tijdens de vergadering van december kon de Nationale Raad, die hierom verzocht werd door een Provinciale geneeskundige commissie, geen college van deskundigen aanstellen, belast met het onderzoek van de psychische en fysische geschiktheid van een geneesheer om de uitoefening van zijn beroep voort te zetten, aangezien verschillende leden die vroeger reeds tussengekomen waren in de bedoelde zaak zich onbevoegd verklaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une séance extraordinaire du collège ->

Date index: 2021-07-20
w