Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’éclairage placés au-dessus » (Français → Néerlandais) :

Interprétation : les équipements d’éclairage placés au-dessus des produits doivent être protégés contre les bris.

Interpretatie: verlichtingstoestellen die boven producten zijn aangebracht, moeten beschermd zijn tegen glasbreuk.


Les lampes sans protection peuvent-elles être placées au-dessus de conserves, de denrées alimentaires hermétiquement emballées,… ?

Mogen lampen zonder bescherming geplaatst worden boven conserven, hermetisch verpakte levensmiddelen,…?


Grâce aux appareils photos placés au-dessus d’elles, chaque participant reçoit des photos de sa fleur personnelle.

Dankzij de fototoestellen in het Proefcentrum ontvangt elke deelnemer foto’s van zijn persoonlijke bloem.


Sur base du nouveau plan, l’infrasture technique nécessaire et l’équipement adéquat sont mis en place (essentiellement : les cloisons, le câblage informatique et téléphonique, l’éclairage, le mobilier et le matériel informatique).

In functie van het nieuwe plan wordt de nodige technische infrastructuur en aangepaste uitrusting aangebracht (voornamelijk: bureelwanden, data- en telefoniebekabeling , verlichting, meubilair en informaticamateriaal).


Cela situe le taux d’utilisation en Belgique à 25% au dessus de la moyenne européenne, ce qui nous place en deuxième position, juste derrière l’Allemagne.

Hiermee ligt het Belgische jaarlijkse implantatiecijfer 25% hoger dan het West-Europese gemiddelde, en is België, na Duitsland, Europees koploper.


La personne aveugle a terminé d’écrire son texte en braille. Elle sort sa feuille de la machine, la place sur le bureau et place ses doigts dessus pour la lire.

De persoon neemt het vel papier uit de machine, legt het op tafel en begint het brailleschrift te lezen door middel van zijn vingertoppen.


Ces unités d’œuvre intègrent les données relatives à l’hôpital de jour chirurgical : -) pour les unités d’œuvre « frais généraux », « frais d’entretien » et « frais de chauffage », les m 2 de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour ont été ajoutés au résultat de l’application de la formule de pondération des m 2 par lit reprise à l’article 42, §1 er , 3 ème opération, élément « A », de l’AR du 25 avril 2002 ; de manière pratique pour le calcul de cet élément « A », la superficie totale après répartition – telle que reprise dans l’annexe B1 - est diminuée de la surface de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour et au résultat est appliquée la formule de pondération dont question ci-dessus ...[+++]

Deze werkeenheden omvatten de gegevens betreffende het heelkundig dagziekenhuis : -) voor de werkeenheden “algemene kosten”, “onderhoud” en “verwarming”, werden de m 2 van de heelkundige hospitalisatie-eenheid toegevoegd aan het resultaat van de toepassing van de wegingsformule van de m 2 per bed die te vinden is in artikel 42, §1 , 3 de bewerking, element “A”, van het KB van 25 april 2002; praktisch gezien wordt voor de berekening van dit element “A”, de totale oppervlakte na omslag – zoals die te vinden is in bijlage B – verminderd met de oppervlakte van de eenheid heelkundige daghospitalisatie en op de uitkomst daarvan wordt de wegingsformule waarvan hierboven sprake toegepast; bij de uitkomst van deze laatste bewerking wordt vervolgen ...[+++]


- Les hôpitaux généraux qui donc ont mis en place les liens de collaboration fonctionnelle décrits ci-dessus, doivent conclure une convention avec les ministres fédéraux compétents en matière de santé publique et en matière de fixation du budget des moyens financiers. Cette convention porte sur l’expérience pilote et la réalisation des missions de liaison.

- De algemene ziekenhuizen die aldus het hoger vermeld functioneel samenwerkingsverband tot stand brengen dienen met de federale ministers bevoegd voor de Volksgezondheid en het vaststellen van budget van financiële middelen een specifieke overeenkomst te sluiten m.b.t. de proefopstelling en de realisatie van de liaisonopdrachten.


À défaut d’indicateurs de déviation manifeste visés aux 2 points ci-dessus, la pratique est comparée avec la pratique de dispensateurs normalement prudents et diligents placés dans des circonstances similaires.

Bij gebrek aan de hierboven vermelde indicatoren van manifeste afwijking wordt de praktijk vergeleken met de praktijk van normaal voorzichtige en toegewijde zorgverleners in gelijkaardige omstandigheden.


En fonction de l’approbation et de l’exécution par les institutions et les organes concernés des propositions et mesures envisagées afin d’accélérer la procédure de constitution et de validation des données RCM-SHA et afin de simplifier l’exploitation des données RCM-SHA par les organes consultatifs ou de gestion de l’INAMI, ainsi qu’en fonction de la mise en place des modifications légales nécessaires (cfr. actionengagement n° 2 ci-dessus), mettre à disposition des organes consultatifs ou de gestion de l’INAMI, dans le cadre de leurs ...[+++]

Afhankelijk van de goedkeuring en de uitvoering door de instellingen en de betrokken organen van de in aanmerking genomen voorstellen en maatregelen om de opstellingsen valideringsprocedure van de AZV-MKG-gegevens te versnellen en om het gebruik van de AZV-MKG-gegevens door de adviesorganen of beheersorganen van het RIZIV te vereenvoudigen; en afhankelijk van het aanbrengen van de nodige wetswijzigingen (zie actie – verbintenis nr. 2 hierboven), verbindt het Instituut zich (via de Technische cel) ertoe de advies- of beheersorganen van het RIZIV, in het kader van hun wettelijke taken, gevalideerde AZV-MGK-gegevens van een kalenderjaar bi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’éclairage placés au-dessus ->

Date index: 2022-05-09
w