Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’éducation et doit clairement mentionner » (Français → Néerlandais) :

La prescription du médecin généraliste couvre une période de 12 mois d’éducation et doit clairement mentionner qu’il s’agit d’une prescription d’éducation ambulatoire dispensée par un établissement conventionné ; à la fin de chaque période de 12 mois, le médecin généraliste peut rédiger une nouvelle prescription pour une période supplémentaire de 12 mois d’éducation ambulatoire dispensée par un établissement conventionné ;

Het voorschrift van de huisarts dekt een periode van 12 maanden educatie en moet duidelijk vermelden dat het een voorschrift betreft voor ambulante educatie door een geconventioneerde inrichting ; op het einde van iedere periode van 12 maanden kan de huisarts een nieuw voorschrift voor een bijkomende periode van 12 maanden ambulante educatie door een geconventioneerde inrichting opmaken.


La prescription du médecin généraliste couvre une période de 12 mois d’éducation et doit clairement mentionner qu’il s’agit d’une prescription d’éducation ambulatoire dispensée par un établissement conventionné ; à la fin de chaque période de 12 mois, le médecin généraliste peut rédiger une nouvelle prescription pour une période supplémentaire de 12 mois d’éducation ambulatoire dispensée par un établissement conventionné ;

Het voorschrift van de huisarts dekt een periode van 12 maanden educatie en moet duidelijk vermelden dat het een voorschrift betreft voor ambulante educatie door een geconventioneerde inrichting ; op het einde van iedere periode van 12 maanden kan de huisarts een nieuw voorschrift voor een bijkomende periode van 12 maanden ambulante educatie door een geconventioneerde inrichting opmaken.


Dans le document de demande d’agrément , l’exploitant doit clairement mentionner la personne physique de contact (case III de l’annexe de l'AM du 08/08/2008)

De exploitant van het VZC moet ook duidelijk een fysiek contactpersoon (verantwoordelijke) opgeven in de aanvraag voor erkenning (vak III in bijlage bij MB 08/08/2008)


Sans préjudice des dispositions du point 3.2.1.1, il doit être clairement mentionné sur l’étiquette du lait cru destiné à la consommation humaine directe, la mention « porter à ébullition avant utilisation».

Onverminderd de bepalingen in 3.2.1.1 moet op het etiket voor rauwe melk bestemd voor rechtstreekse menselijke consumptie de vermelding " koken voor gebruik" duidelijk worden vermeld.


Dans le document de demande d’agrément, l’exploitant doit clairement mentionner la personne physique de contact (case III de l’annexe de l'AM du 08/08/2008)

De exploitant van het VZC moet ook duidelijk een fysiek contactpersoon (verantwoordelijke) opgeven in de aanvraag voor erkenning (vak III in bijlage bij MB 08/08/2008)


- lorsque le médecin-conseil autorise le traitement dans des cas très exceptionnels, lorsque le traitement ne peut être appliqué en Belgique, l’autorisation doit mentionner clairement l’établissement de soins et/ou le médecin spécialiste ainsi que la période de traitement prévue; de plus, la justification de la décision doit apparaître dans le dossier;

- wanneer de adviserend geneesheer in zeer uitzonderlijke gevallen toestemming geeft voor de behandeling, wanneer de behandeling niet kan worden toegepast in België, moet in de toestemming duidelijk de verpleeginrichting en/of de geneesheer-specialist, evenals de vastgestelde behandelingsperiode worden vermeld; bovendien moet de verantwoording voor de beslissing in het dossier staan;


lorsqu'une autorisation de se faire soigner à l'étranger est donnée dans des cas très exceptionnels, lorsque le traitement ne peut être appliqué en Belgique, le médecin conseil doit mentionner clairement l'établissement de soins et/ou le médecin spécialiste ainsi que la période de traitement prévue; dans ce cas, il importe que la justification de la décision apparaisse dans le dossier de l'intéressé;

wanneer in zeer uitzonderlijke gevallen, wanneer de behandeling in België niet mogelijk is, toestemming wordt gegeven voor verzorging in het buitenland, moet de adviserend geneesheer de naam van de verzorgingsinstelling en/of de geneesheer-specialist evenals de voorziene behandelingsperiode uitdrukkelijk vermelden; in dat geval moet de verantwoording van de beslissing in het dossier van de betrokkene zijn opgenomen;


lorsqu'une autorisation de se faire soigner à l'étranger est donnée dans des cas très exceptionnels, lorsque le traitement ne peut être appliqué en Belgique, le médecin-conseil doit mentionner clairement l'établissement de soins et/ou le médecin spécialiste ainsi que la période de traitement prévue; dans ce cas, il importe que la justification de la décision apparaisse dans le dossier de l'intéressé ;

wanneer in zeer uitzonderlijke gevallen, wanneer de behandeling in België niet mogelijk is, toestemming wordt gegeven voor verzorging in het buitenland, moet de adviserend geneesheer de naam van de verzorgingsinstelling en/of de geneesheer-specialist evenals de voorziene behandelingsperiode uitdrukkelijk vermelden; in dat geval moet de verantwoording van de beslissing in het dossier van de betrokkene zijn opgenomen;


La prescription du médecin généraliste doit mentionner explicitement qu’il s’agit d’une éducation ambulatoire dispensée dans un centre de diabétologie conventionné et est valable pour une durée de 12 mois à partir du début de l’éducation.

Het voorschrift van de huisarts moet expliciet vermelden dat het een voorschrift betreft voor ambulante educatie in een diabetesconventiecentrum en is geldig voor een periode van 12 maanden, vanaf de start van de educatie.


La prescription du médecin généraliste doit mentionner explicitement qu’il s’agit d’une éducation ambulatoire dispensée dans un centre de diabétologie conventionné et est valable pour une période de 12 mois à partir du début de l’éducation.

Het voorschrift van de huisarts moet expliciet vermelden dat het een voorschrift betreft voor ambulante educatie in een diabetesconventiecentrum en is geldig voor een periode van 12 maanden, vanaf de start van de educatie.


w