Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "d’éviter cette administration " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le métabolisme du médicament peut être influencé par des préparations à base de millepertuis (Hypericum perforatum L.), lequel induit certaines iso-enzymes du cytochrome P450 dans le foie (p.ex. CYP 3A4) de même que des glycoprotéines P. En cas d'administration par voie vaginale, l’effet de premier passage hépatique est évité, ce qui implique que l'œstriol administré par cette voie sera être moins influencé par des inducteurs enzym ...[+++]

Het geneesmiddelenmetabolisme kan beïnvloed worden door preparaten met Sint-Janskruid (Hypericum perforatum L.), dat bepaalde iso-enzymen van cytochroom P450 in de lever induceert (bijv. CYP 3A4) evenals P-glycoproteïnen. Bij vaginale toediening wordt het first-pass mechanisme door de lever vermeden zodat estriol bij intravaginale toediening minder beïnvloed zal worden door enzyminductoren dan oraal toegediende hormonen.


L’administration transcutanée évite l’effet de premier passage hépatique. Par conséquent, les œstrogènes (et les progestatifs) administrés par cette voie pourraient être moins affectés par les inducteurs enzymatiques que les hormones orales.

Bij transdermale toediening wordt het first-pass metabolisme in de lever omzeild en daarom zullen transdermaal toegediende oestrogenen en progestagenen minder beïnvloed worden door enzymatische inductoren dan orale hormonen.


Ces mélanges doivent être administrés au moins 2 heures avant ou 3 à 4 heures après l’administration de la lincomycine si l'on veut éviter cette interaction.

Deze mengsels moeten ten minste 2 uur voor of 3 tot 4 uur na lincomycine worden toegediend om deze interactie te vermijden.


C'est pour cette raison qu'il est préférable d'éviter l'administration simultanée de Ranitidine Sandoz et d'un puissant antiacide et qu'il est recommandé de n'administrer un tel antiacide que 1,5 - 2 heures après la prise de Ranitidine Sandoz. En cas de syndrome de Zollinger-Ellison, certains patients peuvent avoir avantage à recourir à un traitement qui associe un anticholinergique (pirenzépine) à Ranitidine Sandoz.

Om deze reden wordt de gelijktijdige toediening van Ranitidine Sandoz en een krachtig antacidum best vermeden en wordt aangeraden het pas 1,5 - 2 uur na de inname van Ranitidine Sandoz toe te dienen. ln het geval van het Zollinger-Ellison syndroom kunnen sommige patiënten baat hebben bij een behandeling die een anticholinergicum (pirenzepin) associeert met Ranitidine Sandoz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la mesure où, pour être qualifié d’hyper-immunisé, un bovin doit être revacciné tous les 6 mois (4 à 7 mois), le Comité scientifique propose, afin d’éviter des problèmes d’interprétation lors de la lecture de cette phrase, de la remplacer par « tout bovin préalablement primo-vacciné et qui reçoit les rappels de vaccin IBR dans les minimum 4 à maximum 7 mois qui suivent la précédente administration ».

In de mate waarin een rund om de 6 maand (4 tot 7 maand) opnieuw moet worden gevaccineerd, stelt het Wetenschappelijk Comité voor, om interpretatieproblemen met betrekking tot deze zin te vermijden, de zin te vervangen door « een reeds primo-gevaccineerd rund dat herhalingsvaccins tegen IBR krijgt toegediend in minimum 4 en maximum 7 maanden die volgen op de voorgaande toediening ».


L’administration de lansoprazole entraîne des concentrations sousthérapeutiques de kétoconazole et d'itraconazole ; il convient donc d'éviter cette association.

De toediening van lansoprazol kan resulteren in subtherapeutische concentraties van ketoconazol en itraconazol en deze combinatie dient vermeden te worden.


Ce risque étant plus élevé en cas de perfusion intraveineuse de sels de potassium, il convient d' éviter cette voie d' administration et de lui préférer la voie orale.

Gezien dit risico hoger is bij intraveneus infuus van kaliumzouten, zal men deze toedieningsweg vermijden, en is orale toediening te verkiezen.


Afin d’éviter toute variation importante du pH due à la présence de médicaments acides qui pourraient subsister dans la ligne de perfusion, cette dernière devra être rincée avant et après l’administration de Pedea avec 1,5 à 2 ml d’un soluté injectable de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %) ou d’un soluté de glucose à 50 mg/ml (5 %).

Om een aanzienlijk verschil in pH als gevolg van de aanwezigheid van zure geneesmiddelen die in de infusieslang achter kunnen blijven te voorkomen moet de laatste voor en na toediening van Pedea worden gespoeld met 1,5 tot 2 ml natriumchloride-oplossing 9 mg/ml (0,9%) voor injectie of glucoseoplossing 50 mg/ml (5%).


On peut éviter cette syncope en administrant des doses plus faibles.

Deze syncope kan vermeden worden door lagere dosissen toe te dienen.


Une autre étude a montré que l’administration du clopidogrel et de l’oméprazole à des moments différents ne permettait pas d’éviter cette interaction, qui résulte probablement de l’effet inhibiteur de l’oméprazole sur le CYP2C19.

Een andere studie liet zien dat door toediening van clopidogrel en omeprazol op verschillende tijdstippen de interactie, die waarschijnlijk wordt gedreven door het remmende effect van omeprazol op CYP2C19, niet kon worden voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’éviter cette administration ->

Date index: 2022-05-18
w