Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’éviter toute blessure » (Français → Néerlandais) :

Remettre le capuchon de l'aiguille de la manière indiquée par votre médecin pour éviter toute blessure, tout en préparant le site d'injection (Fig.7)

Doe het beschermkapje weer op de naald zoals uw zorgverlener u heeft geleerd om de kans op toevallige verwonding te verkleinen, terwijl u de injectieplaats klaarmaakt (Fig.7).


Remettre le capuchon de l'aiguille de la manière indiquée par votre médecin pour éviter toute blessure, tout en préparant le site d'injection (Fig.7)

Doe het beschermkapje weer op de naald zoals uw zorgverlener u heeft geleerd om de kans op toevallige verwonding te verkleinen, terwijl u de injectieplaats klaarmaakt (Fig.7).


Si votre injection est faite par un tiers, cette personne doit prendre des précautions particulières afin d’éviter toute blessure accidentelle avec l’aiguille ainsi que tout risque de transmission infectieuse.

Als uw injectie door een ander wordt toegediend, moet deze voorzorgsmaatregelen nemen om prikincidenten en overdracht van infecties te voorkomen.


Jetez la seringue et les aiguilles immédiatement après leur utilisation (remettez les capuchons sur les aiguilles afin d’éviter toute blessure).

Gooi de spuit en naalden onmiddellijk na gebruik weg (doe de huls over de naalden om verwondingen te voorkomen).


S’il est nécessaire de nettoyer les animaux avant le transport vers l’abattoir, il faut faire preuve de prudence afin d’éviter toute blessure tant à l’éleveur qu’à l’animal.

Als het nodig is om de dieren voor het transport naar het slachthuis te reinigen, dient de nodige voorzichtigheid aan de dag gelegd te worden om verwonding van zowel de veehouder als het dier te vermijden.


et de s’abreuver ; (CE 1/2005, Annexe I Chap. III Art. 1. 11.b) q soient conçus de manière à éviter tout risque de strangulation ou de blessure et permettre de libérer rapidement les animaux (CE 1/2005, Annexe I Chap. III Art. 1. 11.c).

1/2005, Bijlage I Hoofdstk III, 1.11b) q die zo ontworpen zijn dat ieder risico van wurging of verwonding is uitgesloten, en de dieren snel kunnen worden losgemaakt (EU 1/2005, Bijlage I Hoofdstk III, 1.11c)


Lorsque les animaux doivent être attachés, il faut que les cordes, les liens et les autres moyens utilisés: a) soient suffisamment résistants pour ne pas se rompre dans des conditions de transport normales; b) permettent aux animaux, le cas échéant, de se coucher, de se nourrir et de s'abreuver; c) soient conçus de manière à éviter tout risque de strangulation ou de blessure et à permettre de libérer rapidement les animaux.

Wanneer de dieren moeten worden aangebonden, moeten de gebruikte touwen, tuiers of andere middelen worden gebruikt: a) die zo sterk zijn dat ze onder normale vervoersomstandigheden niet breken; b) waarmee de dieren eventueel kunnen gaan liggen, eten en drinken; c) die zo ontworpen zijn dat ieder risico van wurging of verwonding is uitgesloten, en de dieren snel kunnen worden losgemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’éviter toute blessure ->

Date index: 2022-11-06
w