Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par un aide-soignant non apparenté
Coussin d’aide aux repas d'assistance
Dispositif d’aide de mesure d’angle
Dispositif d’aide à l’activité sexuelle
Dispositif d’aide à l’apprentissage de l’écriture
Dispositif d’aide à l’apprentissage du dessin
Dispositif d’aide à l’ouverture de conteneurs
Dispositif d’aide à l’érection
Matériel audio d’aide à la lecture

Traduction de «effectuée à l’aide » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






dispositif d’aide à l’apprentissage de l’écriture

aangepast hulpmiddel voor schrijftraining


dispositif d’aide pour enfilage de chaussettes/collant

aantrekhulpmiddel voor sokken of panty's










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’intervention spécifique couvre les soins dispensés par des praticiens de l’art infirmier et les activités infirmières effectuées par des aides-soignants les prestations de kinésithérapie les prestations de logopédie les prestations effectuées par le personnel de réactivation, y compris l’ergothérapie les soins pharmaceutiques les désinfectants et les pansements qui ne sont pas remboursables le matériel d’injection sous-cutanée et/ou intramusculaire des aides techniques destinées au maintien de la personne âgée à domicile la concerta ...[+++]

Volgende zaken komen in aanmerking voor de specifieke tegemoetkoming: verzorging verleend door verpleegkundigen en verpleegkundige activiteiten die zorgkundigen mogen uitvoeren kinesitherapieverstrekkingen logopedieverstrekkingen verstrekkingen verricht door het reactiveringspersoneel (met inbegrip van de ergotherapie) farmaceutische zorg niet-vergoedbare ontsmettingsmiddelen en verbandmiddelen onderhuids - en/of intramusculair injectiemateriaal technische hulpmiddelen bedoeld om de oudere in zijn thuissituatie te houden overleg en coördinatie tussen de partners van het project opleiding en sensibilisering van het personeel opleiding en ...[+++]


La publication, le 3 février 2006, de l’arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par des aides-soignants et les conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes, et de l’arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les modalités d’enregistrement comme aide-soignant, a pour conséquence que les soins aux résidents doivent obligatoirement être réalisés par des infirmiers ou par des aides-soignants, enregistrés comme tels auprès du SPF Santé publique.

De bekendmaking op 3 februari 2006 van het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen, en van het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden als zorgkundige, heeft tot gevolg dat de verzorging aan de bewoners verplicht moet worden verleend door verpleegkundigen of zorgkundigen die als zodanig bij de FOD Volksgezondheid zijn geregistreerd.


31-05-2005 A2: Examen du projet d’AR visant à légaliser et harmoniser le personnel soignant des MR/MRS/MSP en temps que aide-soignant selon la loi du 10/8/2001, fixant les activités infirmières pouvant être effectuées par des aides-soignants et les conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes.

31-05-2005 A2: Bespreking van het ontwerp van K.B. tot legalisering en harmonisering van het verzorgend personeel in ROB/RVT/PVT als zorgkundigen overeenkomstig de wet van 10/8/2001, tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen.


17 maart 2005 - A1: Examen du projet d’A.R. visant à égaliser et harmoniser le personnel soignant des MRPA/MRS/MSP en temps que aide-soignant selon la loi du 10/8/2001, fixant les activités infirmières pouvant être effectuées par des aides-soignants et les conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes.

17 maart 2005 - A1: Bespreking van het ontwerp van K.B. tot legalisering en harmonisering van het verzorgend personeel in ROB/RVT/PVT als zorgkundigen overeenkomstig de wet van 10/8/2001, tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de forfait : si les prestations dans le cadre du forfait ont été effectuées par plusieurs aides soignants, alors cette zone doit contenir le numéro d’identification du premier aide soignant.

Ingeval van forfait: indien de verstrekkingen binnen het kader van het forfait door verschillende zorgkundigen werden verricht, dan moet in deze zone het identificatienummer van de 1 ste zorgkundige vermeld worden.


Arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par les aides-soignants et les conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes [pdf - 493kb]

Koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen [pdf - 493kb]


Vu l’arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par des aides soignants et les conditions dans lesquelles ces aides soignants peuvent poser des actes ;

Gelet op het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen;


Arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par des aides soignants et les conditions dans lesquelles ces aides soignants peuvent poser des actes (PDF - 650 KB)

Koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen (PDF - 657KB)


S’il s’agit d’une prestation attestée par un infirmier mais effectuée par un aide soignant dans le cadre d’une convention entre le ministre et un service de soins infimiers à domicile (art. 56, §5 de la Loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994), alors le numéro d’identification de l’aide soignant qui a effectué la prestation est mentionné dans cette zone.

Indien het gaat om een verstrekking geattesteerd door een verpleegkundige maar verricht door een zorgkundige in het kader van een overeenkomst tussen de minister en een dienst voor thuisverpleging (art. 56, §5 van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994) , dan wordt in deze zone het identificatienummer vermeld van de zorgkundige die de verstrekking verricht heeft.


L’article 11 attaqué complète une disposition qui porte sur les conditions d’octroi d’une intervention d’assurance pour les prestations effectuées à 1’aide d’un appareillage médical lourd défini par le Roi ou dans des services médicaux, des services médico-techniques, des sections ou des fonctions et qui relève en tant que telle de la compétence réservée à 1’autorité fédérale en matière d’assurance maladie-invalidité.

Het bestreden artikel 11 vult een bepaling aan die betrekking heeft op de voorwaarden voor het toekennen van een verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen die verricht worden met door de Koning omschreven zware medische apparatuur of in medische diensten, medisch-technische diensten, afdelingen of functies en die als zodanig tot de aan de federale overheid voorbehouden bevoegdheid inzake ziekte- en invaliditeitsverzekering behoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectuée à l’aide ->

Date index: 2023-09-11
w