Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effectuées avant traitement » (Français → Néerlandais) :

Si un épisode d’angor instable (majeur ou non) se produit durant le premier mois de traitement par le perindopril, une évaluation approfondie du rapport bénéfice/risque devra être effectuée avant la poursuite du traitement.

Als zich in de eerste maand van de behandeling met perindopril een episode van instabiele angina pectoris (al dan niet ernstig) voordoet, moet een zorgvuldige inschatting van het voordeel/risico plaatsvinden, alvorens de behandeling wordt voortgezet.


Maladie coronaire stable: Si un épisode d’angor instable (majeur ou non) se produit durant le premier mois de traitement par le perindopril, une évaluation approfondie du rapport bénéfice/risque devra être effectuée avant la poursuite du traitement.

Stabiel coronair vaatlijden: Als zich in de eerste maand van de behandeling met perindopril een episode van instabiele angina pectoris (al dan niet ernstig) voordoet, dient een zorgvuldige inschatting van voordeel/risico plaats te vinden, alvorens de behandeling wordt voortgezet.


Des biopsies de l'endomètre effectuées avant l’administration de la dydrogestérone ont révélé 1 cas d’hyperplasie à la fin de la première période de traitement et 3 cas d’hyperplasie à la fin de la seconde période de traitement.

Endometriale biopsiën, uitgevoerd vóór de toediening van dydrogesteron, wezen op 1 geval van hyperplasie op het einde van de eerste behandelingsperiode en 3 gevallen van hyperplasie op het einde van de tweede behandelingsperiode.


Chez les patients adultes, la dose journalière peut être diminuée de 10 mg/kg s’il est observé une augmentation de la créatininémie supérieure à 33% de la valeur moyenne des mesures effectuées avant traitement à deux visites successives et une diminution de la clairance de la créatinine estimée en dessous de la limite inférieure de la normale (< 90 ml/min) qui ne peut être attribuée à toutes autres causes (voir rubrique 4.2).

Voor volwassenen kan de dagdosis worden verlaagd met 10 mg/kg, indien een stijging in serumcreatinine met > 33% boven het gemiddelde van de metingen vóór de behandeling en dalingen in geschatte creatinineklaring onder de ondergrens van de normaalwaarden (< 90 ml/min) worden waargenomen bij twee achtereenvolgende visites, en wanneer deze niet kunnen worden toegeschreven aan andere oorzaken (zie rubriek 4.2).


Réponse histologique Des biopsies hépatiques ont été effectuées avant et après le traitement dans le cadre de l’Etude 1 et étaient disponibles pour 210 des 412 sujets (51 %).

Histologische respons Leverbiopsies werden verkregen voor en na de behandeling in Studie 1 en waren beschikbaar voor 210 van de 412 patiënten (51 %).


Une hydratation adéquate doit être assurée et une surveillance de la fonction rénale et des taux sériques de calcium devra être effectuée avant et durant le traitement.

Een adequate hydratatie moet verzekerd worden, en de nierfunctie en de calciumspiegels in het serum dienen gevolgd te worden voor en tijdens de behandeling.


Afin de rechercher une éventuelle thrombocytopénie, la numération plaquettaire doit être effectuée avant traitement, 2 à 4 heures après l'administration du bolus de ReoPro et à 24 heures.

Om de kans op trombocytopenie te evalueren moet de telling van de bloedplaatjes voor de behandeling, en 2 tot 4 uur, en 24 uur na de bolusinjectie Reopro gevolgd worden.


Une telle évaluation doit être effectuée avant l’instauration d’un traitement prolongé chez les patients présentant des facteurs de risque pour les maladies cardiovasculaires (par exemple hypertension, hyperlipidémie, diabète sucré et tabagisme)

Dezelfde overweging dient gemaakt te worden voordat een langdurige behandeling wordt gestart bij patiënten met risicofactoren voor cardiovasculaire ziekte (bijvoorbeeld hypertensie, hyperlipidemie, diabetes mellitus en roken).


Avant de débuter le traitement, une recherche de tuberculose active ou latente doit être effectuée chez tous les patients.

Voor de start van de behandeling moeten alle patiënten geëvalueerd worden op zowel een actieve als een latente tuberculose-infectie.


Avant de proposer un choix entre la surveillance active et un traitement actif, une évaluation sera effectuée au sein de la Consultation Oncologique Multidisciplinaire (COM), en tenant compte de: o L’état de santé global du patient, son espérance de vie et ses co-morbidités. o La qualité de la biopsie, les caractéristiques et la catégorie de risque de la tumeur.

Vooraleer een keuze voor te stellen tussen active surveillance en actieve behandeling, moet een evaluatie gebeuren in het kader van het multidisciplinair oncologisch consult (MOC), rekening houdende met: o de algemene gezondheidstoestand van de patiënt, zijn levensverwachting en zijn




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectuées avant traitement ->

Date index: 2022-12-11
w