Vu l’importance de la matière concernée, le Conseil national estime de son devoir d’attirer (pour autant que néc
essaire) à nouveau, votre particulière attention sur les arguments et point
s de vue développés dans la lettre précitée concernant les études rétrospec
tives et les études effectuées à l’initiative d’un service public fédéral, d’un organisme d’intérêt public ou d’un organe qui a été créé au sein de celui-ci par une loi ou u
...[+++]n arrêté royal.
Gezien de belangrijkheid van de aangelegenheid acht de Nationale Raad het tot zijn plicht, (voor zoveel als nodig) andermaal, uw bijzondere aandacht te vragen voor zijn in de voormelde brief aangehaalde argumenten en standpunten betreffende de retrospectieve studies en de studies uitgevoerd op initiatief van een federale openbare dienst, van een instelling van openbaar nut of van een orgaan dat hierbij werd gecreëerd door een wet of koninklijk besluit.