Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "effet augmentent lorsqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
à l’événement que l’on mesure (dans notre cas, les dépenses) : en effet, quel que soit l’état de santé de l’individu, les dépenses augmentent lorsque l’âge augmente ;

de gebeurtenis die men meet (in ons geval, de uitgaven): wat de gezondheidstoestand van de persoon immers ook is, de uitgaven verhogen naarmate de leeftijd stijgt;


Les concentrations sériques de fentanyl, qui induisent un effet analgésique minimal chez les patients non traités antérieurement par des opioïdes, fluctuent entre 0,3 et 1,5 ng/ml; la fréquence des effets indésirables augmente lorsque les concentrations plasmatiques dépassent 2 ng/ml.

De serumconcentraties van fentanyl die een minimaal analgetisch effect veroorzaken bij opioïdenaïeve patiënten fluctueren tussen 0,3 – 1,5 ng/ml; bij serumconcentraties hoger dan 2 ng/ml wordt een verhoogde incidentie van bijwerkingen waargenomen.


Traitement concomitant par un inhibiteur de l’ECA en insuffisance cardiaque Le risque d’effets indésirables, en particulier d’altération de la fonction rénale et d’hyperkaliémie, peut augmenter lorsque Candesartan EG est utilisé en association avec un inhibiteur de l’ECA (voir rubrique 4.8). Les patients qui reçoivent un tel traitement doivent être surveillés régulièrement et attentivement.

Gelijktijdige behandeling met een ACE-remmer bij hartfalen Het risico op bijwerkingen, in het bijzonder verminderde nierfunctie en hyperkaliëmie, kan toenemen wanneer Candesartan EG in combinatie met een ACE-remmer wordt toegediend (zie rubriek 4.8) Patiënten die zo een behandeling ondergaan moeten regelmatig en zorgvuldig gecontroleerd worden.


Traitement concomitant avec un IEC dans l'insuffisance cardiaque Le risque d’effets indésirables, particulièrement une altération de la fonction rénale et une hyperkaliémie, peut augmenter lorsque Candesartan Sandoz est utilisé en combinaison avec un IEC (voir rubrique 4.8).

Aanvullende behandeling met een ACE-remmer bij hartfalen Het risico op bijwerkingen, vooral aantasting van de nierfunctie en hyperkaliëmie, kan toenemen als Candesartan Sandoz samen met een ACE-remmer wordt gebruikt (zie rubriek 4.8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le risque d’effets indésirables augmente lorsque la dobutamine est administrée simultanément à l’atropine (utilisée dans la détection du mauvais apport sanguin vers le cœur et les tests de stress cardiaque).

Het risico op bijwerkingen verhoogt wanneer dobutamine gelijktijdig toegediend wordt met atropine (gebruikt bij het detecteren van een slechte bloedtoevoer naar het hart en hartstresstest).


On sait que le risque d’effets indésirables musculaires (p. ex. rhabdomyolyse) augmente lorsque certains médicaments sont pris en même temps (voir rubrique 2 « Autres médicaments et Atorvastatin Sandoz »).

Het risico op bijwerkingen op de spieren, bv. rabdomyolyse, stijgt als bepaalde geneesmiddelen terzelfder tijd worden ingenomen (zie rubriek 2 “Neemt u nog andere geneesmiddelen in?”).


On sait que le risque d’effets indésirables musculaires augmente lorsque certains médicaments sont pris en même temps que l’atorvastatine (voir rubrique 2 ″Prise d’autres médicaments ″).

Het risico op bijwerkingen op de spieren neemt toe als u bepaalde geneesmiddelen tegelijk met atorvastatine inneemt (zie rubriek 2 ″Gebruikt u nog andere geneesmiddelen? ″).


La sévérité des effets indésirables de DepoCyte peut augmenter lorsque DepoCyte est donné en association avec d’autres agents anticancéreux.

De ernst van de bijwerkingen van DepoCyte kan toenemen wanneer DepoCyte in combinatie met andere chemotherapeutica wordt toegediend.


Afin de neutraliser l’effet de cette augmentation, l’article 225 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 a été complété par un § 5 qui stipule que lorsque les revenus de la personne à charge dépassent le montant maximum uniquement en raison de l'augmentation du montant des indemnités d'invalidité résultant de l'arrêté royal du 23 décembre 2005, le titulaire maintient la qualité de titulaire avec personne à charge du 1 er janvier 2006 a ...[+++]

Om het effect van die verhoging te neutraliseren, werd artikel 225 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 aangevuld met een § 5 dat bepaalt dat wanneer de inkomsten van de persoon ten laste het maximumbedrag overschrijden, enkel omwille van de verhoging van het bedrag van de invaliditeitsuitkeringen door het Koninklijk besluit van 23 december 2005, de gerechtigde de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast behoudt van 1 januari 2006 tot 31 december 2008 85 .


De ce fait, le ponatinib pourrait avoir le potentiel d’augmenter la concentration plasmatique de substrats co-administrés de la P-gp (par exemple digoxine, dabigatran, colchicine, pravastatine) ou de la BCRP (par exemple méthotrexate, rosuvastatine, sulfasalazine), et pourrait amplifier leur effet thérapeutique et leurs effets indésirables. Une surveillance clinique étroite est recommandée lorsque le ponatinib est administré avec c ...[+++]

Daarom is het mogelijk dat ponatinib de concentraties in het plasma van gelijktijdig toegediende substraten van P-gp (bijv. digoxine, dabigatran, colchicine, pravastatine) of BCRP (bijv. methotrexaat, rosuvastatine, sulfasalazine) verhoogt en hun therapeutische werking en bijwerkingen versterkt. Nauwlettende observatie wordt aanbevolen wanneer ponatinib tegelijk met deze geneesmiddelen wordt toegediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet augmentent lorsqu ->

Date index: 2024-05-12
w