Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bouffée délirante
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Schizophrénie atypique
Trouble psychosomatique indifférencié

Vertaling van "effet s’ils répondent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


Chaleur Effets d'incendie Effets de souffle Exposition à des rayonnements ionisants émis par des armes nucléaires Autres effets directs et secondaires d'armes nucléaires

blootstelling aan ioniserende [radioactieve-]straling van kernwapen | gevolgen van ontploffing | hitte | vuurbaleffecten | overige directe en secundaire gevolgen van kernwapens


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.


anémie mégaloblastique ne répondant pas au traitement par la vitamine B12 ou l'acide folique

megaloblastaire anemie niet reagerend op vitamine B12- of foliumzuurtherapie


Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).

Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)


Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.

Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un nombre significativement supérieur de répondants néerlandophones (62% et 58%) par rapport aux répondants francophones (43% et 40%) ont estimé que, pour le traitement de PLP, celles-ci doivent pouvoir être orientées vers, respectivement, des collègues spécifiquement formés à cet effet ou vers un centre spécifique, tandis qu’un nombre significativement supérieur de répondants francophones (46%) par rapport aux répondants néerlandophones (37%) ont estimé que les soins dentaires aux PLP sont réalisables dans chaque cabinet.

Significant meer Nederlandstalige (62% en 58%) dan Franstalige (43% en 40%) respondenten vonden dat voor de behandeling van PmFB moet kunnen verwezen worden naar respectievelijk specifiek opgeleide collega’s of een specifiek centrum terwijl significant meer Franstalige (46%) dan Nederlandstalige (37%)respondenten vond dat de behandeling van PmFB mogelijk is in elke praktijk.


Un nombre significativement supérieur de répondants néerlandophones (78% et 76%) que de répondants francophones (64% et 66%) ont trouvé que, pour le traitement de PLM, celles-ci doivent pouvoir être référées vers, respectivement, des collègues spécifiquement formés à cet effet ou vers un centre spécifique ; 33-34% des répondants ont estimé que le traitement de PLM est possible dans chaque cabinet.

Significant meer Nederlandstalige (78% en 76%) dan Franstalige (64% en 66%) respondenten vond dat voor de behandeling van PmMB moet kunnen verwezen worden naar respectievelijk specifiek opgeleide collega’s of een specifiek centrum; 33-34% van de respondenten vond dat de behandeling van PmMB mogelijk is in elke praktijk.


Au cours de la période d'effets de cette convention ainsi que des 3 autres dont question à l'article 24, les établissements quantifieront les améliorations chez chaque bénéficiaire ayant bénéficié d'un programme de rééducation personnalisé, répondant cependant aux critères généraux fixés au point " PROGRAMMES DE REEDUCATION FONCTIONNELLE" de cette convention et composé de prestations de rééducation répondant aux critères de l'article 12 de cette convention.

Gedurende de looptijd van deze overeenkomst en van de 3 andere waarvan sprake in artikel 24, zullen de inrichtingen de verbeteringen kwantificeren bij elke rechthebbende die een gepersonaliseerd revalidatieprogramma kreeg, dat evenwel beantwoordt aan de algemene voorwaarden vastgelegd in het punt " REVALIDATIEPROGRAMMA'S" van deze overeenkomst en samengesteld is uit revalidatieverstrekkingen die beantwoorden aan de criteria van artikel 12 van deze overeenkomst.


78. M. Houbaert répond que le nouveau règlement (CE) n°1924/2006 du 20 décembre 2006 concernant les allégations nutritionnelles et de santé portant sur les denrées alimentaires est en effet d’application à partir du 1 er juillet 2007.

78. De heer Houbaert antwoordt dat de nieuwe Verordening (EG) 1924/2006 van 20 december 2006 inzake voedings- en gezondheidsclaims voor levensmiddelen inderdaad vanaf 1 juli 2007 van toepassing is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La biomasse utilisée dans ces unités de production répond à un cahier de charge qui fixe notamment des critères environnementaux (bilan des gaz à effet de serre le plus favorable possible, meilleure efficacité énergétique de l’ensemble de la filière), agronomiques (doses les plus faibles de pesticides et d’engrais), de proximité (distance la plus courte entre le lieu de la production de biomasse et l’unité de production), etc.

De in deze productie-eenheden gebruikte biomassa voldoet aan bijzondere voorwaarden inzake milieu (zo gunstig mogelijke broeikasgasbalans, hoogste energie-efficiëntie van het hele circuit), agronomie (laagste doses pesticiden en meststoffen), nabijheid (kortste afstand tussen de plaats waar de biomassa geproduceerd wordt en de productie-eenheid) enz.


Le présent avis du Conseil Supérieur de la Santé répond à la question suivante: l’exposition à des ondes radiofréquences pulsées et modulées et à des micro-ondes peut-elle provoquer des effets néfastes sur la santé.

In dit advies antwoordt de Hoge Gezondheidsraad op de vraag of blootstelling aan gepulseerde en gemoduleerde radiofrequente-golven en microgolven nadelige effecten op de gezondheid kunnen veroorzaken.


- les dispositifs destinés à des investigations cliniques puissent être mis à la disposition des médecins ou des personnes autorisées à cet effet s’ils répondent aux conditions prévues à l’article 15 et à l’annexe VIII,

- dat hulpmiddelen die voor klinisch onderzoek zijn bestemd, ter beschikking worden gesteld van de artsen of de voor het uitvoeren van die onderzoeken bevoegde personen, indien zij aan de voorwaarden van artikel 15 en bijlage VIII voldoen;


40-62% et 64-78% des répondants sont d’avis que, les PLP et les PLM doivent pouvoir être référées vers des collègues spécifiquement formés à cet effet ou vers un centre spécifique pour réaliser les soins.

40-62% en 64-78% van de respondenten is van oordeel dat voor de behandeling van respectievelijk PmFB en PmMB moet kunnen verwezen worden naar specifiek opgeleide collega’s of een specifiek centrum.


Les conventions qui réglementent la prise en charge du diabète, de la mucoviscidose, de certaines erreurs innées du métabolisme, des pathologies neuromusculaires insistent en effet sur la participation de différentes spécialités médicales, mais également de diététiciens, de psychologues, d’infirmières sociales, d’une aide administrative.Ces conventions, dans leur forme actuelle, répondent certainement dans une large mesure aux besoins d’enfants porteurs de maladies chroniques.

De overeenkomsten die de behandeling van diabetes, mucoviscidose, van bepaalde aangeboren afwijkingen van het metabolisme, van neuro-musculaire aandoeningen reglementeren, leggen immers de nadruk op de participatie van verschillende medische specialismen, maar ook op de medewerking van diëtisten, psychologen, sociaal verpleegkundigen, van een administratieve hulp. In hun huidige vorm beantwoorden die overeenkomsten in ruime mate aan de behoeften van kinderen met chronische ziekten.


D’autre part, plus de jeunes répondants et plus d’hommes ont estimé que référer des PLP vers des collègues spécifiquement formés à cet effet ou vers un centre spécifique (p< 0,05) constitue une solution.

Anderzijds zagen ook meer jongere respondenten en meer mannen een oplossing in het verwijzen van PmFB naar specifiek opgeleide collega’s of een specifiek centrum (p< 0,05).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet s’ils répondent ->

Date index: 2021-05-08
w