Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effets indésirables potentiels des différentes options thérapeutiques » (Français → Néerlandais) :

Ils estiment que le choix du traitement doit se faire en fonction du risque de rechute (évalué sur base de critères tels la taille de la tumeur, la classification anatomopathologique, l’envahissement ganglionnaire et vasculaire, la présence de récepteurs hormonaux, l’expression de la protéine HER2, l’âge de la patiente), des antécédents de la patiente, des contre-indications et des effets indésirables potentiels des différentes options thérapeutiques.

Ze stellen dat de keuze van de behandeling dient te gebeuren in functie van het risico van recidieven (geëvalueerd in functie van criteria zoals de grootte van de tumor, de anatomo-pathologische classificatie, de aantasting van de lymfeklieren of vasculaire aantasting, aanwezigheid van hormonale receptoren, expressie van HER2-proteïne, de leeftijd van de patiënte), de antecedenten van de patiënte, en de contra-indicaties en mogelijke ongewenste effecten van de verscheidene therapeutische mogelijkheden.


Étant donné l’augmentation potentielle du risque d’événements indésirables (notamment insuffisance cardiaque), le traitement combiné sera prescrit après une évaluation soigneuse des risques et bénéfices et après avoir pris en compte les autres options thérapeutiques existantes, notamment les monothérapies.

Voordat combinatiebehandeling wordt voorgeschreven, moeten de voor- en nadelen zorgvuldig worden afgewogen omwille van het mogelijk verhoogd risico op bijwerkingen (waaronder hartfalen) en moeten de alternatieve behandelingsopties, inclusief monotherapie overwogen worden.


Les bisphosphonates ne peuvent être considérés comme une option thérapeutique purement analgésique de première intention de la douleur osseuse métastasique à court, moyen et long termes compte tenu des preuves disponibles sur l’efficacité (très faible niveau de preuve) et sur les éventuels effets indésirables (niveau de preuve modéré) (recommandation forte).

Bisfosfonaten kunnen niet worden beschouwd als een zuiver pijnstillende eerstelijnsoptie voor de behandeling van metastatische botpijn op korte, middellange of lange termijn, gezien de beschikbare evidentie over hun werkzaamheid (zeer laag niveau van bewijskracht) en over de mogelijke bijwerkingen (matig niveau van bewijskracht) (sterke aanbeveling).


Chez les patients présentant des aphtes graves récidivants, l’utilisation de corticostéroïdes par voie systémique semble être une option thérapeutique, mais il n’est pas prouvé qu’elle soit plus efficace que l’application locale de corticostéroïdes, et le risque d’effets indésirables est plus grand.

Bij patiënten met ernstige recidiverende aften lijkt systemisch gebruik van corticosteroïden een mogelijke behandeling, maar er is geen evidentie dat dit doeltreffender is dan lokale toepassing van corticosteroïden, en het risico van ongewenste effecten is groter.


En raison de la possibilité d'effets indésirables accrus à des doses relativement élevées liés à l’utilisation de parécoxib, d’autres inhibiteurs de la COX-2 et des AINS, un contrôle des patients traités par le parécoxib s'impose après augmentation de la posologie et, en cas d’inefficacité, d'autres options thérapeutiques devront être envisagées (vo ...[+++]

Wegens de mogelijkheid van een toename van bijwerkingen bij hogere doses van parecoxib, andere COX-2 remmers en NSAID’s, dienen patiënten die met parecoxib behandeld worden opnieuw te worden beoordeeld na een dosisverhoging en, wanneer een toename van de werkzaamheid uitblijft, dienen andere therapeutische opties overwogen te worden (zie rubriek 4.2).


Bien qu’aucun effet indésirable n’ait été noté lors des études sur la fonction de reproduction lorsque des femelles étaient exposées à des niveaux 3,5 à 4 fois au-dessus des niveaux d’exposition thérapeutique chez l’homme à une dose de 40 mg, les effets potentiels des altérations de la régulation de la neurokinine sur la fonction de reproduction son ...[+++]

Hoewel er in de reproductiestudies geen bijwerkingen werden gezien als wijfjesdieren werden blootgesteld aan 3,5 tot 4 maal de therapeutische blootstelling bij mensen bij 40 mg, zijn de mogelijke effecten op de voortplanting van veranderingen in de neurokinineregulatie onbekend.


Bien que non observés dans les études cliniques, des effets indésirables ont été constatés chez l'animal à des taux d'exposition similaires aux taux d'exposition en clinique et sont donc potentiellement transposables à la pratique clinique : la nélarabine a entraîné des modifications histopathologiques au niveau de la formation de vacuoles du système nerveux central (substance blanche) et des modifications dégénératives au niveau du cerveau, du cervelet et de la moëlle épinière des singes après administration quotidienne de nélarabine pendant 23 jou ...[+++]

Bijwerkingen die niet in klinische studies zijn waargenomen, maar die wel zijn waargenomen bij dieren in blootstellingsniveaus die vergelijkbaar zijn met de klinische blootstellingsniveaus en die mogelijk relevant zijn voor het klinische gebruik, waren als volgt: nelarabine veroorzaakte histopathologische veranderingen in het centrale zenuwstelsel (witte massa), vacuolisatie en degenerative veranderingen van het cerebrum, cerebellum en ruggemerg van apen na dagelijkse behandeling met nelarabine gedurende 23 dagen, bij een blootstelling lager dan de menselijke therapeutische blootstelling.


Si ces symptômes apparaissent, le médecin prescripteur doit garder à l’esprit la sévérité potentielle de ces effets indésirables et il/elle doit envisager la nécessité d’une prise en charge thérapeutique adéquate.

Als er dergelijke symptomen verschijnen, moet de voorschrijvende arts voor ogen houden dat die bijwerkingen ernstig kunnen zijn, en moet de noodzaak tot een adequaat therapeutisch beleid in overweging worden genomen.


Si de tels symptômes apparaissent, le médecin prescripteur doit garder à l’esprit la sévérité potentielle de ces effets indésirables et doit évaluer la nécessité d’une prise en charge thérapeutique appropriée.

Indien dergelijke symptomen optreden, moet de voorschrijvende arts de potentiële ernst van deze bijwerkingen voor ogen houden en moet de noodzaak voor een geschikte therapeutische behandeling overwogen worden.


En cas de survenue de tels symptômes, le médecin devra prendre en compte la gravité potentielle de ces effets indésirables et envisager une prise en charge thérapeutique adaptée.

Indien dergelijke symptomen optreden, moet de voorschrijvende arts de potentiële ernst van deze bijwerkingen voor ogen houden en moet de noodzaak voor een geschikte therapeutische behandeling overwogen worden.


w