Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Par ex. corticostéroïdes ou anticoagulants

Traduction de «effets secondaires sera instauré » (Français → Néerlandais) :

Un système permettant de surveiller les effets secondaires sera instauré et présentera une base de données partagée (données d’entrée) et des données agrégées pour les résultats, des définitions (définitions de cas, critères de sélection, procédures d’inoculation, vaccins, liste de contre-indications), des variables et des points de contact identifiés et des recommandations sur le traitement potentiel.

Er zal een systeem voor het monitoren van neveneffecten worden ontwikkeld, met een gedeelde databank (input) en samengevoegde gegevens (output), definities (gevalsdefinities, selectiecriteria, inentingsprocedures, vaccins, lijst van contra-indicaties), geïdentificeerde variabelen en contactpunten, en aanbevelingen voor mogelijke behandelingen.


Traitement : Les patients seront étroitement surveillés, à la recherche d’éventuels effets toxiques et un traitement symptomatique sera instauré si nécessaire.

Behandeling : De patiënt dient van dichtbij gevolgd te worden om eventuele toxiciteit op te sporen en indien nodig moet een ondersteunende behandeling toegepast worden.


Traitement : Les patients seront étroitement surveillés, à la recherche d’éventuels effets toxiques (voir rubrique 4.8) et un traitement symptomatique sera instauré si nécessaire.

Behandeling : De patiënt dient van dichtbij gevolgd te worden om eventuele toxiciteit op te sporen (zie rubriek 4.8) en indien nodig moet een ondersteunende behandeling toegepast worden.


En cas d’apparition d’un effet toxique, des mesures générales de soutien seront mises en œuvre et un traitement symptomatique sera instauré.

Als toxische effecten optreden, moeten algemene ondersteunende maatregelen genomen worden en symptomatische therapie opgestart worden.


Le traitement instauré en prévention d’une ulcération peptique chez les patients nécessitant un traitement continu par AINS doit se limiter aux patients à haut risque (par ex. antécédents d’hémorragie gastro-intestinale, perforation ou ulcération, sujet âgé, administration concomitante de médicaments connus pour leur capacité à augmenter le risque d’effets secondaires au niveau de la partie haute de l’appareil digestif [par ex. corticostéroïdes ou anticoagulants], présence d’un facteur de comorbidité sévère ou utilisation prolongée de ...[+++]

De behandeling voor de preventie van peptisch ulcus bij patiënten die een continue behandeling met NSAID’s nodig hebben, moet worden beperkt tot hoogrisicopatiënten (bv. vroegere gastrointestinale bloeding, perforatie of ulcus, hoge leeftijd, concomitant gebruik van geneesmiddelen die de waarschijnlijkheid van hoge GI bijwerkingen verhogen [bv. corticosteroïden en anticoagulantia], bestaan van een ernstige comorbiditeitsfactor of langdurig gebruik van NSAID’s in de maximale aanbevolen dosering).


La posologie sera de toute façon individuelle ; il faut toujours tenir compte de l’affection dont souffre le patient, du genre de douleur qu’il ressent et de l’effet analgésique attendu, ainsi que des effets secondaires et de la médication d’accompagnement du patient.

De posologie zal in alle gevallen individueel zijn; er moet steeds rekening worden gehouden met de aandoening waaraan de patiënt lijdt, het soort pijn dat hij voelt, het verwacht analgetisch effect, met bijwerkingen en met de begeleidende medicatie van de patiënt.


En cas d’instauration d’une PPE, le suivi est également nécessaire dans le cadre de la surveillance des effets secondaires des médicaments mais également pour maximaliser l’observance thérapeutique.

In geval van invoering van een PEP, is opvolging eveneens noodzakelijk in het kader van het toezicht op de nevenverschijnselen van geneesmiddelen, maar ook om de therapietrouw zo hoog mogelijk te houden.


De même, un traitement récent par des médicaments hépatotoxiques ou hématotoxiques (par exemple le méthotrexate) pourrait augmenter les effets secondaires ; aussi, l’instauration d’un traitement par léflunomide doit être envisagée avec prudence, en prenant en compte ces aspects bénéfices/risques et une surveillance plus attentive est recommandée au début du traitement de relais par le léflunomide.

Evenzo kan een recente behandeling met hepatotoxische of hematotoxische geneesmiddelen (b.v. methotrexaat) leiden tot meer bijwerkingen. Derhalve dient het starten met een leflunomidebehandeling zorgvuldig te worden overwogen met betrekking tot de baten/risicoverhouding en wordt zorgvuldiger controleren in de eerste fase na het overschakelen aangeraden.


Tout ajustement ultérieur de la posologie (qu’il survienne après l’instauration ou après l’arrêt d’un inducteur enzymatique) sera basé sur l’effet clinique observé (tolérance et efficacité).

Elke volgende paroxetine doseringsaanpassing (ofwel na initiatie ofwel na stopzetten van een enzyme-inducerend middel) moet geschieden op geleide van het klinisch effect (verdraagbaarheid en werkzaamheid).


Cette non observance aux traitements prescrits est multifactorielle, influencée par les effets secondaires, la complexité des posologies, la peur, l’anxiété, la frustration et le sentiment que le traitement ne sera pas efficace.

Dit gebrek aan therapietrouw (compliance) voor de voorgeschreven behandelingen is multifactorieel, beïnvloed door de bijwerkingen, de complexiteit van de dosering, de angst, de bezorgdheid, de frustratie en het gevoel dat de behandeling niet doeltreffend zal zijn.


w