Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforts entrepris pour rendre " (Frans → Nederlands) :

Coïncidant avec le dixième anniversaire de l’entrée en vigueur du Protocole, cette réunion est l’occasion pour notre pays de réaffirmer son soutien aux principes du Protocole de Cartagena et de souligner les efforts entrepris pour rendre sa mise en œuvre rationnelle et efficace.

Aangezien zij samenvalt met de tiende verjaardag van de inwerkingtreding van het Protocol, vormt deze vergadering voor ons land een gelegenheid om nog eens zijn steun aan de principes van het Cartagena Protocol te betuigen en de klemtoon te leggen op de inspanningen die het levert voor de rationele en doeltreffende uitvoering daarvan.


61 L’Etat doit poursuivre les efforts entrepris pour que l’ensemble du processus de négociation et de suivi des contrats d’administration soit documenté et pour que cette documentation soit tenue de manière structurée et centralisée.

61 De Staat moet voortgaan met zijn inspanningen om het hele proces van de onderhandeling en opvolging van de bestuursovereenkomsten te documenteren en die documentatie gestructureerde en gecentraliseerd te bewaren.


Inciter le médecin-conseil à transmettre à l’INAMI un dossier complet reprenant ce qui a été entrepris avec le patient (bilan et plan d’action) avant d’envisager le passage en invalidité ; rendre le régime d’invalidité plus flexible en prenant en compte les capacités restantes et les possibilités d’emploi adaptées (comme aux Pays-Bas et en Allemagne) ; Modifier la dénomination « invalide » pour changer la perception d’irréversibi ...[+++]

De adviserend geneesheer ertoe aansporen om aan het RIZIV een volledig dossier te bezorgen over al wat men, samen met de patiënt (bilan en actieplan) ondernomen heeft om een overgang naar de invaliditeit te vermijden; Het stelsel van de invaliditeit soepeler maken door rekening te houden met de overblijvende capaciteiten en met aangepaste tewerkstellingsmogelijkheden (zoals men dat doet in Nederland en Duitsland); Wijziging van de benaming “invalide”, omwille van de connotatie van onomkeerbaarheid die er aan verbonden is.


Continuer de contribuer aux efforts paneuropéens pour faciliter l’innovation et la recherche et accroître ainsi la disponibilité des médicaments, notamment en participant aux travaux entrepris dans le cadre de l’initiative « Médicaments innovants », pour les médicaments à usage humain, et de la plateforme technologique européenne sur la santé animale dans le monde, pour les médicaments à usage vétérinaire, et en poursuivant la mise en œuvre des recommandations du groupe de réflexion EMEA/CHMP ...[+++]

Blijven bijdragen aan de pan-Europese inspanningen om innovatie en onderzoek te bevorderen en zo de beschikbaarheid van geneesmiddelen te verhogen, in het bijzonder door deelname aan het werk van het Initiatief inzake innovatieve geneesmiddelen (op het vlak van geneesmiddelen voor menselijk gebruik) en het Europese technologieplatform voor wereldwijde diergezondheid (op het vlak van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik), en blijven toepassen van de aanbevelingen van de EMEA/CHMP-denktank voor innovatieve geneesmiddelenontwikkeling.


Ces dernières années, un effort particulier a été entrepris par les décideurs politiques pour développer des alternatives à l’entrée en maison de repos (développement des résidences et services flats, des habitats spécialement aménagés pour personnes âgées, offre accrue de soins à domicile).

De laatste jaren werden door de beleidsmakers meer oplossingen ontwikkeld, als alternatief voor een opname in een rusthuis : service flats, woningen aangepast aan de behoeften van ouderen, uitbreiding van thuiszorg.


Il y a lieu de poursuivre et intensifier les efforts de simplification des démarches administratives déjà entrepris (formulaires communs requis pour les certificats, assurances, mutuelles, facturation en tiers payant.).

Het is nodig om de reeds gedane inspanningen voor het vereenvoudigen van de administratieve stappen (harmoniseren van de formulieren vereist voor verschillende certificaten, voor verzekeringen, mutualiteiten, voor facturatie aan derdebetalers..) voort te zetten en nog te versterken.


57 L’effort organisationnel entrepris pour disposer d’une structure apte à maîtriser la contractualisation doit être poursuivi.

57 De inspanningen op organisatorisch vlak moeten worden voortgezet zodat er een structuur ontstaat om het contractmanagement onder controle te kunnen houden.


Efforts de l’UE pour rendre les médicaments plus abordables, en particulier pour les pays pauvres

EU-inspanningen om geneesmiddelen betaalbaarder te maken, met name voor arme landen


C'est aussi lui qui évalue si une personne remplit les conditions médicales d'incapacité de travail, assure un suivi médical d’une personne en incapacité et coordonne les efforts pour rendre possible un retour au travail après une incapacité de travail d'un certain temps.

Daarnaast gaat hij ook na of een persoon al dan niet beantwoordt aan de medische voorwaarden om arbeidsongeschikt te zijn. Hij verzekert de medische opvolging van de arbeidsongeschikte persoon en coördineert de inspanningen die het mogelijk moeten maken om opnieuw aan het werk te gaan, na een arbeidsongeschiktheid.


Parce que personne ne peut se voir refuser l’accès aux médicaments, nous faisons de nombreux efforts pour rendre plus accessibles les médicaments et les soins de santé.

Omdat geen enkele persoon de toegang tot geneesmiddelen mag ontzegd worden, doen we heel wat inspanningen om geneesmiddelen en gezondheidsvoorzieningen beter toegankelijk te maken.


w