Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle réduit donc » (Français → Néerlandais) :

Elle déprime les excitations répétitives aussi bien sur les neurones que sur les fibres nerveuses car elle réduit la potentialisation post-tétanique en hyperpolarisant la membrane cellulaire : elle réduit donc l'excitabilité et la conductibilité.

Het onderdrukt de herhaalde prikkelingen op de neuronen zowel als op de zenuwvezels, aangezien het de post-tetanische potentiëring vermindert door hyperpolarisatie van het celmembraan. Het vermindert dus de excitabiliteit en de conductibiliteit.


Elle déprime les excitations répétitives aussi bien sur les neurones que sur les fibres nerveuses car elle réduit la potentialisation posttétanique en hyperpolarisant la membrane cellulaire; elle réduit donc l'excitabilité et la conductibilité.

De repititieve prikkelingen worden onderdrukt zowel op de neuronen als op de zenuwvezels, vermits ze de post-tetanische potentialisatie verlaagt door de cellulaire membraan te hyperpolariseren.


Lorsque la clairance de la créatinine est inférieure à 30 ml/min, la posologie doit être réduite de moitié : elle sera donc de 250 mg par jour, ou de 250 mg deux fois par jour dans les infections les plus sévères.

Bij een creatinineklaring van minder dan 30 ml/min moet de dosering worden gehalveerd tot 250 mg per dag of bij de zwaarste infecties tot 250 mg tweemaal per dag.


Les mesures suivantes dépendent des principaux symptômes ou de leur évolution, la posologie des préparations mentionnées ne s’appliquant qu’aux adultes ; pour les enfants, elle doit donc être réduite en fonction de l’âge.

De verdere maatregelen hangen af van de belangrijkste symptomen of van hun verloop, waarbij de posologie van de genoemde preparaten enkel geldt voor volwassenen; voor kinderen dient ze dus in functie van de leeftijd te worden gereduceerd.


Il importe donc de vérifier si l'activité toujours exercée par le travailleur indépendant qui se déclare incapable de travailler suffit à rendre économiquement viable l'activité professionnelle ou si elle est résiduaire, limitée, réduite ou accessoire 18 , voire même tout simplement peu importante.

Il importe donc de vérifier si l’activité toujours exercée par le travailleur indépendant qui se déclare incapable de travailler suffit à rendre économiquement viable l’activité professionnelle ou si elle est résiduaire, limitée, réduite ou accessoire 18 , voire même tout simplement peu importante.


Pour la population, elle est réduite d'un facteur cinq (la population qui comprend notamment aussi des individus sensibles) : la limite est donc de 0,08 W/kg.

Voor de bevolking gaat men daar een factor vijf onder (de bevolking bevat o.m. ook gevoelige individuen) : de limiet is daarmee vastgesteld op 0,08 W/kg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle réduit donc ->

Date index: 2023-08-18
w