Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "enceinte voir rubrique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
si vous êtes enceinte ou allaitez, ou si vous risquez de tomber enceinte (voir rubrique 2. « Grossesse et

− als u zwanger bent of borstvoeding geeft, of als u zwanger zou kunnen worden (zie rubriek.


PROSCAR est contre-indiqué chez les femmes enceintes ou qui pourraient éventuellement être enceintes (voir rubrique 4.3).

PROSCAR is gecontra-indiceerd bij zwangere vrouwen of vrouwen die eventueel zwanger zouden kunnen zijn (zie rubriek 4.3).


Grossesse – Utilisation chez les femmes enceintes ou éventuellement enceintes (voir rubrique 4.6, Exposition au finastéride – risque pour le fœtus de sexe masculin).

Zwangerschap – Gebruik bij vrouwen als ze zwanger of mogelijk zwanger zijn (zie rubriek 4.6, Blootstelling aan finasteride - risico voor de mannelijke foetus).


Femmes en âge de procréer / contraception féminine et masculine Les femmes en âge de procréer doivent utiliser des mesures contraceptives durant le traitement et doivent immédiatement informer leur médecin si elles sont enceintes (voir rubrique 4.3.).

Vruchtbare vrouwen/Anticonceptie voor mannen en vrouwen Vruchtbare vrouwen dienen gedurende de behandeling anticonceptiemaatregelen te nemen en dienen onmiddellijk hun arts te informeren als ze zwanger worden (zie rubriek 4.3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
si vous êtes enceinte, si vous pensez que vous pourriez l’être ou si vous prévoyez de l'être, car un effet nocif du Revlimid est attendu pour l’enfant à naître (voir les sections « Avertissements et précautions » et « Grossesse et allaitement » de la rubrique 2) ; si vous êtes en âge de devenir enceinte, sauf si vous prenez toutes les mesures nécessaires pour ne pas être enceinte (voir les sections « Avertissements et précautions ...[+++]

U bent zwanger, denkt dat u misschien zwanger bent of u bent van plan zwanger te worden, omdat wordt verwacht dat Revlimid schadelijk is voor het ongeboren kind (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwangerschap en borstvoeding”). U kunt zwanger worden, tenzij u alle noodzakelijke maatregelen neemt om te voorkomen dat u zwanger wordt (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwangerschap en borstvoedin ...[+++]


médicament (mentionnés dans la rubrique 6).Si vous êtes enceinte de plus de 3 mois (Il est également préférable d’éviter de prendre Telmisartan Actavis au début de la grossesse – voir rubrique « Grossesse »)

- U bent langer dan 3 maanden zwanger; het is ook beter om het gebruik van Telmisartan Actavis te vermijden in het begin van de zwangerschap (zie de rubriek over zwangerschap)


PritorPlus est déconseillé en début de grossesse et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois car il peut entraîner de graves problèmes de santé chez l’enfant à naître s’il est utilisé au cours de cette période (voir rubrique « Grossesse »).

Het gebruik van PritorPlus wordt niet aanbevolen tijdens het begin van de zwangerschap en PritorPlus dient niet te worden gebruikt als u langer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het ernstige nadelige effecten voor uw baby kan hebben bij gebruik vanaf die periode (zie de rubriek over zwangerschap).


si vous êtes enceinte de plus de 3 mois (Il est également préférable d'éviter de prendre Twynsta au début de la grossesse – voir rubriques « Avertissements et précautions » et « Grossesse »).

U bent langer dan 3 maanden zwanger; het is ook beter om het gebruik van Twynsta te vermijden in het begin van de zwangerschap (zie rubriek ‘Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel’ en ‘Zwangerschap’).


Si vous êtes enceinte de plus de 3 mois (Il est également préférable d’éviter de prendre Micardis au début de la grossesse - voir rubrique « Grossesse »)

U bent langer dan 3 maanden zwanger; het is ook beter om het gebruik van Micardis te vermijden in het begin van de zwangerschap (zie de rubriek over zwangerschap).


si vous êtes enceinte de plus de 3 mois (Il est également préférable d’éviter de prendre PritorPlus au début de la grossesse – voir rubrique « Grossesse »)

U bent langer dan 3 maanden zwanger; het is ook beter om het gebruik van PritorPlus te vermijden in het begin van de zwangerschap (zie de rubriek over zwangerschap)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enceinte voir rubrique ->

Date index: 2021-02-27
w