Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enfants doivent pouvoir répondre " (Frans → Nederlands) :

Dans le GON, les enfants doivent pouvoir répondre, avec de l’aide supplémentaire, aux mêmes exigences que les enfants de l’enseignement général.

In het GON moeten de kinderen, met extra hulp, aan dezelfde vereisten kunnen voldoen als de kinderen uit het


Les comités doivent pouvoir répondre à des demandes ponctuelles.

De commissies moeten een antwoord kunnen verstrekken op concrete vragen.


Sous la coordination du SPF Emploi, les Services de Prévention internes et externes, dans le cadre de leur mission d’évaluation des risques doivent pouvoir répondre à ce souhait.

Onder coördinatie van de FOD Werkgelegenheid moeten de interne en externe preventiediensten aan deze wens kunnen voldoen in het kader van hun opdracht die bestaat in het evalueren van risico's.


Pour pouvoir répondre aux conditions citées, les chambres froides doivent être fermées hermétiquement de l'air extérieur.

Om aan voornoemde voorwaarden te kunnen voldoen, moeten de koelruimten hermetisch van de buitenlucht worden afgesloten.


Elles doivent aussi pouvoir répondre aux besoins singuliers des personnes visées 70 .

Ze moeten ook beantwoorden aan de bijzondere behoeften van de personen in kwestie 70 .


Les données doivent aussi rester disponibles pour garantir la reproductibilité de la recherche scientifique et pour pouvoir répondre aux questions externes d'experts internationaux.

Ook moeten de gegevens beschikbaar blijven om reproduceerbaarheid van het wetenschappelijk onderzoek te garanderen en te kunnen antwoorden op externe vragen van internationale experts.


Le fichier doit répondre à certaines conditions pour pouvoir être importé: le format de ce fichier doit être correct, le nom et le contenu doivent répondre à certaines conditions.

Het bestand dient aan enkele kenmerken te voldoen, alvorens het geïmporteerd kan worden: het formaat van het bestand dient correct te zijn, en de naam en de inhoud van het bestand dienen aan enkele voorwaarden te voldoen.


Pour pouvoir participer au projet-pilote, les services doivent répondre aux conditions leur permettant de bénéficier de l’intervention forfaitaire prévue à l’article 37, § 13 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et avoir signé une convention type avec l’État.

Om te kunnen deelnemen aan het pilootproject moeten de diensten voldoen aan de voorwaarden waaronder zij van de forfaitaire tegemoetkoming kunnen genieten, die is bedoeld in artikel 37, § 13, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en moeten zij een type-overeenkomst hebben gesloten met de staat.


§ 3 L’interruption d’une prestation dans le centre, et sa poursuite dans un autre centre ne modifie en rien les conditions auxquelles doivent répondre les prestations de rééducation pour pouvoir donner lieu à une intervention de l’assurance.

§ 3 De onderbreking van een prestatie in het centrum en de voortzetting ervan in een ander centrum wijzigen op zich niets aan de voorwaarden waaraan de revalidatieprestaties moeten voldoen om aanleiding te kunnen geven tot een verzekeringstegemoetkoming.


Art. 30. Pour pouvoir prétendre à l’allocation complète visée à l’article 6, les institutions doivent répondre aux conditions suivantes :

Art. 30. Om aanspraak te kunnen maken op de in artikel 6 bedoelde volledige tegemoetkoming moeten de inrichtingen beantwoorden aan de volgende voorwaarden:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants doivent pouvoir répondre ->

Date index: 2024-06-02
w