Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engagements dans l’avenant 2009 concernent » (Français → Néerlandais) :

Les engagements dans l’avenant 2009 concernent essentiellement le développement d’un plan de communication de qualité, la réalisation d’un certain nombre d’objectifs de communication opérationnels et la conclusion de contrats avec quelques réseaux multidisciplinaires locaux.

In de wijzigingsclausule van 2009 waren de verbintenissen toegespitst op de uitwerking van een degelijk communicatieplan, het realiseren van een aantal operationele communicatiedoelstellingen en het afsluiten van overeenkomsten met enkele lokale multidisciplinaire netwerken.


Les engagements qui figurent dans lavenant 2009 concernent en premier lieu (engagement 1) le volet communication pour lequel l’INAMI assume la responsabilité.

De verbintenissen opgenomen in de wijzigingsclausule voor 2009 betreffen in eerste instantie (verbintenis 1) het luik communicatie waarvoor het RIZIV instaat.


Les actions-engagements mentionnées dans cet Avenant 2009 concernent, d’une part, un rapport intermédiaire au ministre des Affaires sociales sur l’état d’avancement de l’étude et, d’autre part, la communication au ministre du « rapport zéro » finalisé.

De actie-verbintenissen die in deze Wijzigingsclausule 2009 worden voorgesteld, betreffen enerzijds een tussentijdse verslaggeving aan de minister van Sociale Zaken over de voortgang van het onderzoek, en anderzijds de communicatie aan de minister van het afgewerkte ‘zero-rapport’.


Au moment de la rédaction du rapport annuel 2009, une action-engagement de l’article 11 de l’Avenant 2009 concernant le projet Pharmanet n’avait pas encore été réalisée, à savoir :

In het kader van artikel 11 van de Wijzigingsclausule 2009 dat betrekking heeft op het project Farmanet, was er bij de opmaak van het jaarverslag 2009 nog één actie-verbintenis niet gerealiseerd, nl.:


L’action-engagement prévue dans le présent article de l’Avenant 2009 concerne la préparation par l’INAMI de ces modalités d’exécution.

De actie-verbintenis voorzien in voorliggend artikel van de Wijzigingsclausule 2009 betreft de voorbereiding door het RIZIV van deze uitvoeringsmodaliteiten.


Remarque : lors de l’élaboration du rapport annuel sur l’Avenant 2009, il a été fait remarquer qu’un engagement de l’Avenant 2009 n’avait pas encore été réalisé :

Opmerking: bij de opmaak van het jaarverslag over de Wijzigingsclausule 2009 werd aangegeven dat één verbintenis uit de Wijzigingsclausule 2009 nog niet afgerond was, nl.:


Remarque: lors de l’élaboration du rapport annuel sur l’Avenant 2009, il a été fait remarquer qu’un engagement de l’Avenant 2009 n’avait pas encore été réalisé :

Opmerking: bij de opmaak van het jaarverslag over de Wijzigingsclausule 2009 werd aangegeven dat één verbintenis uit de Wijzigingsclausule 2009 nog niet afgerond was, nl.:


Le présent avenant a pour but d’instaurer certaines règles spécifiques d’application de part l’entrée en vigueur de l’arrêté royal du 21 janvier 2009 portant exécution de l’article 36 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les trajets de soins et portant conséquences aux possibilités de prise en charge prévues par la convention.

Deze wijzigingsclausule heeft tot doel bepaalde specifieke toepassingsregels in te voeren naar aanleiding van de inwerkingtreding van het Koninklijk Besluit van 21 januari 2009 tot uitvoering van artikel 36 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft de zorgtrajecten en rekening te houden met de gevolgen ervan voor de verschillende mogelijkheden van tenlasteneming waarin de overeenkomst voorziet.


Cet avenant est d’application à partir du 1 er juin 2009 et concerne l’intervention accordée pour la délivrance d’un tensiomètre cliniquement validé dans le cadre du trajet de soins " insuffisance rénale chronique" .

Deze wijzigingsclausule is van toepassing vanaf 1 juni 2009 en betreft de tegemoetkoming voor de aflevering van een klinisch gevalideerde bloeddrukmeter in het kader van het zorgtraject ”chronische nierinsufficiëntie”.


w