Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Atrophie optique autosomique dominante plus
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus
Hallucinose
Jalousie
Maladie de Leber plus
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «engendrant le plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).




anémie hémolytique auto-immune due à l'IgA plus complément

auto-immuun-hemolytische anemie door IgA plus complement




anémie hémolytique auto-immune due à l'IgG plus complément

auto-immune hemolytische anemie door IgG plus complement


epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus

gegeneraliseerde epilepsie met febriele aanvallen-plus


mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pneumonies (100 millions d’euros), les septicémies (80 millions d’euros) et les infections urinaires qui sont très fréquentes (80 millions d’euros), engendrent le plus gros paquet des coûts supplémentaires, principalement dans les services cités plus haut.

Longontstekingen (100 miljoen euro), septicemie (80 miljoen euro), en de veel voorkomende urineweginfecties (80 miljoen euro) veroorzaken de meeste bijkomende kosten, vooral op de vermelde afdelingen.


Les personnes souffrant d’une des pathologies chroniques les plus courantes sont également celles qui engendrent les dépenses les plus importantes pour l’AMI. Au niveau de la population totale, le pourcentage de dépenses qu’entraînent ces pathologies est de 43,5% pour les affections cardiovasculaires de type hypertension, de 17,7% pour la dépression, de 6,6% pour le diabète sans insuline, de 10,8% pour les affections cardiovasculaires de type maladie cardiaque, de 8% pour la BPCO et de 2,6% pour l’asthme.

De personen die lijden aan een van de meest courante chronische aandoeningen, zijn tegelijk ook de personen die het meest kosten aan de ZIV. Op het niveau van de totale bevolking, bedraagt het percentage van de uitgaven waartoe deze aandoeningen aanleiding geven: 43,5% wat cardiovasculaire aandoeningen van het type hypertensie betreft, 17,7% voor de depressie, 6,6% voor diabetes zonder insuline, 10,8% voor de cardiovasculaire aandoeningen van het type hartziekte, 8% voor CPOD en 2,6% voor astma.


En effet, plus elles sont mises au jour tard dans le processus de développement et de mise sur le marché, plus elles engendrent des coûts et des dommages importants.

Hoe verder ze immers in het proces van ontwikkeling en op de markt brengen gevorderd is, hoe groter de gemaakte kosten zijn en hoe groter de schade die wordt aangericht.


Cette méthode chirurgicale a pour inconvénient de rendre le patient plus vulnérable aux infections, de prolonger la durée du séjour à l’hôpital et d’ engendrer une convalescence beaucoup plus lente 9 ;

Die heelkundige methode heeft het nadeel dat de patiënt vatbaarder is voor infecties en langer in het ziekenhuis moet blijven. Het herstel verloopt bovendien veel trager (Soper et al., 1992);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus de personnel peut aussi engendrer une qualité accrue, une meilleure information du patient, un plus grand nombre de consultations mutuelles, ou encore un meilleur respect des normes de personnel, etc.

Meer personeel kan ook meer kwaliteit, meer patiëntinformatie, meer gezamenlijke consultaties betekenen, of een strikter naleven van de personeelsnormen, enz. Minder personeel kan anderzijds duiden op onderbezetting omwille van een niet ingevulde functie.


20% des affiliés MLOZ engendrent 84% de l’ensemble des dépenses médicales et les 5% plus grands utilisateurs de soins de santé en concentrent 59%.

20% van de leden MLOZ ligt aan de basis van bijna 84% van alle geneeskundige uitgaven (bij de 5% grootste consumenten, is dat 59%).


Une pyramide des âges défavorable aux classes les plus jeunes et la dispense des prestations de garde après 60 ans peuvent ainsi engendrer des situations problématiques dans certaines zones géographiques.

Door een ongunstige leeftijdspiramide ten aanzien van de jongste leeftijdscategorieën en het vrijstellen van wachtdiensten na 60 jaar, kunnen in bepaalde geografische zones problematische situaties ontstaan.


Un des moyens d’agir sur les maladies chroniques et les coûts qu’elles engendrent est de miser plus sur la prévention.

Een van de middelen om iets te doen aan de chronische ziektes en de kosten die ze veroorzaken, is een grotere klemtoon leggen op preventie.


A première vue, les pathologies qui semblent les plus intéressantes en termes d’actions à mener par les pouvoirs publics sont celles qui concernent un grand nombre de patients et qui engendrent des coûts moyens importants.

De aandoeningen waarop we onze acties op het eerste gezicht het best kunnen richten, zijn diegene waaraan een groot aantal leden lijdt en waarvan de gemiddelde kostprijs hoog is.


Si nous combinons les stratégies de conseils minimums, de soutien psychologique de faible intensité ou de haute intensité, le soutien psychologique plus intensif engendre davantage d'abstinents pour une croissance modérée des coûts.

Indien we strategieën toevoegen van adviesverlening en laagintensieve of hoogintensieve psychologische ondersteuning, levert meer intensieve psychologische ondersteuning meer rokers op die stoppen voor meer kosten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engendrant le plus ->

Date index: 2024-08-18
w