Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "engendrer de coûts " (Frans → Nederlands) :

Exemple, une personne souffrant d’une maladie respiratoire induite par la pollution de l’air engendre des coûts variés pour la société : absence au travail, coûts des médicaments, des soins de santé, impact sur la sécurité sociale… Or ces coûts à court, moyen et long terme sont trop rarement calculés.

Iemand met een ademhalingsstoornis als gevolg van de luchtvervuiling bijvoorbeeld bezorgt de samenleving diverse kosten: ziekteverzuim, medicijnen, zorgkosten, aanslag op de sociale zekerheid… Deze kosten op korte, middellange en lange termijn worden vrijwel nooit berekend.


En effet, plus elles sont mises au jour tard dans le processus de développement et de mise sur le marché, plus elles engendrent des coûts et des dommages importants.

Hoe verder ze immers in het proces van ontwikkeling en op de markt brengen gevorderd is, hoe groter de gemaakte kosten zijn en hoe groter de schade die wordt aangericht.


Ces dommages peuvent engendrer des coûts supplémentaires aussi bien pour les autorités (hospitalisation par exemple) que pour les patients.

Die schade kan bijkomende kosten met zich meebrengen, zowel voor de overheid (bv. ziekenhuisopname) als voor de patiënten.


C’est inacceptable du point de vue humanitaire et cela engendre des coûts élevés pour les entreprises et pour la société en général.

Dit is humanitair onaanvaardbaar en brengt hoge kosten mee voor de bedrijven en voor de samenleving in het algemeen.


Globalement, toutes ces considérations doivent être évalués par rapport aux coûts élevés qu’engendre la mise en œuvre systématique d’une méthode de viro-inactivation (p.ex. en relation avec l’existence d’un dépistage bien organisé qui pourrait s’avérer déjà très coûteux).

Al deze beschouwingen moeten globaal worden ingeschat rekening houdend met de hoge kosten verbonden aan de systematische toepassing van een virusinactivatiemethode (bv. ten opzichte van het bestaan van een goed georganiseerde opsporing die reeds zeer duur zou kunnen zijn).


Il existe en l’occurrence un risque que les dispensateurs de soins non spécialisés, comptant des patients SFC dans leur pratique, qui sont peut-être moins en mesure d’apprécier à leur juste valeur les informations sur le SFC (tant dans les médias spécialisés que non spécialisés), commencent ou effectuent des actes diagnostiques ou des traitements insuffisamment fondés sur le plan scientifique (pour soigner le SFC) ou encore renvoient leurs patients à cet effet chez d’autres dispensateurs de soins, ce qui peut engendrer (un cumul) des traitements injustifié, un « shopping » médical, des coûts ...[+++]

Hierbij riskeert men dat nietgespecialiseerde zorgverstrekkers, met CVS-patiënten in hun praktijk, die misschien minder goed in staat zijn om de berichtgeving over CVS (zowel in de gespecialiseerde als in de nietgespecialiseerde media) correct naar waarde te schatten, (voor de verzorging van CVS) wetenschappelijk onvoldoende gefundeerde behandelingen of diagnostische akten opstarten of uitvoeren, of hun patiënten daarvoor verwijzen naar andere zorgverleners, wat kan leiden tot onverantwoorde (cumulatie van) behandelingen, doktershopping, hoge kosten voor de patiënten en de overheid (zonder dat de patiënt er beter van wordt), …


- L’obstacle principale au développement d’un système de traçabilité est le financement disponible pour supporter les coûts engendrés par l’installation d’un tel système.

- De voornaamste barrière voor het ontwikkelen van een traceersysteem is de beschikbare financiering om de kosten te dragen die de installatie van een dergelijk systeem met zich meebrengt.


D’une part, cette méthode de travail nécessite de la discipline quant au ramassage sélectif, l’accumulation, le ramassage et le stockage temporaire consciencieux du papier. D’autre part, les coûts engendrés par une telle destruction sélective sont plus élevés, mais elle garantit la protection de la vie privée du patient dans la mesure du possible.

Deze werkwijze vergt enerzijds de discipline van selecte inzameling, opstapeling, ophaling en tijdelijke zorgvuldige stockage van het papier en is anderzijds duurder omwille van de selectieve vernietiging, maar garandeert zoveel als mogelijk de bescherming van de privacy van de patiënt.


L'EU-OSHA s'engage dans la promotion de la santé sur les lieux de travail afin d'encourager l'amélioration de la santé et du bien-être au travail, et de réduire par là même les coûts engendrés par la maladie dans la main-d'œuvre européenne.

EU-OSHA spant zich in voor gezondheidsbevordering op het werk, teneinde een betere lichamelijke conditie en een groter gevoel van welbevinden te stimuleren en als gevolg daarvan de ziektekosten van de beroepsbevolking in de EU terug te dringen.


On explique les coûts engendrés par les accidents du travail et les absences liées au travail.

Er wordt gewezen op de kosten die arbeidsongevallen en werkgerelateerde afwezigheden met zich meebrengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engendrer de coûts ->

Date index: 2023-10-22
w