Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépression endogène sans symptômes psychotiques
Ensemble des bronches
Ensemble d’étrier de poste d’anesthésie
Hallucinose
Inflammation
Jalousie
Mauvais voyages
Niveau de preuve 3 A
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "ensemble de symptômes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]


inflammation | inflammation (= ensemble des signes et symptômes secondaires à une infection)

inflammatie | ontsteking


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale depressie, recidiverend zonder psychotische symptomen


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO






ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, avec symptômes psychotiques (F32.3), en l'absence de tout épisode précédent de manie. | Dépression endogène avec symptômes psychotiques Episodes récurrents sévères de:dépression:majeure, avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, avec symptômes psychotiques

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is met psychotische symptomen, zoals onder F32.3, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | endogene depressie met psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | psychogene depressieve-psychose | recidiverende ernstige-episoden van | psychotische depressie | recidiverende ernstige-episoden van | reactieve depressieve-psychose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce diagnostic doit reposer sur un ensemble de symptômes et signes cliniques ET de signes otoscopiques [niveau de preuve 3 A]: otalgie récente, et/ou symptômes généraux ET, à l’otoscopie, signes d’effusion dans l’oreille moyenne (tympan immobile, opaque et/ou avec niveau hydro-aérique) AVEC signes d’infection aiguë (tympan bombant et/ou écarlate, différence nette d’érythème entre les 2 tympans, otorrhée récente).

De diagnostiek moet dus gebaseerd zijn op het geheel van symptomen en klinische en otoscopische tekenen (niveau van bewijskracht 3A): recente oorpijn en/of algemene symptomen EN, bij otoscopie, tekenen van effusie in het middenoor (onbeweeglijk, ondoorzichtig trommelvlies en/of trommelvlies met niveaubeeld) MET tekenen van acute infectie (bolvormig of scharlakenrood trommelvlies, duidelijk verschillende roodheid tussen beide trommelvliezen, recente otorroe).


lesquels il est urgent de contrôler un syndrome de Cushing (ensemble de symptômes liés au cancer de

kan worden gebruikt bij patiënten bij wie dringend regulatie nodig is van het syndroom van Cushing


Il s’agit en général d’un ensemble de symptômes souvent mentionnés lors de problèmes fonctionnels, bien qu’une anomalie corporelle réelle ne doive jamais être exclue.

In het algemeen betreft het een verzameling symptomen die vaak worden gemeld bij functionele problemen, alhoewel een feitelijke lichamelijke afwijking nooit mag worden uitgesloten.


Il s’agit en général d’un ensemble de symptômes souvent mentionnés lors de problèmes fonctionnels, bien qu’une anomalie corporelle réelle ne doive jamais être exclue.

In het algemeen betreft het een verzameling symptomen die vaak worden gemeld bij functionele problemen, alhoewel een feitelijke lichamelijke afwijking nooit mag worden uitgesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette réaction comprend différents symptômes tels qu'une sensation de chaud, des frissons, des maux de tête, des sensations vertigineuses, une démangeaison de la peau et des nausées (voir rubrique 4 pour l’ensemble des réactions associées à la perfusion).

Een dergelijke bijwerking bestaat uit verschillende symptomen zoals een warm gevoel, koude rillingen, hoofdpijn, duizeligheid, jeukerige huid, en misselijkheid (zie rubriek 4 voor een overzicht van alle infusiegerelateerde reacties) Infusiegerelateerde bijwerkingen kunnen soms zeer ernstig van aard zijn.


Vous devez informer immédiatement votre médecin si vous ressentez l’un des symptômes suivants après avoir reçu votre traitement : sifflement soudain, difficulté à respirer, douleur dans la poitrine, gonflement des paupières, du visage ou des lèvres, éruption cutanée ou démangeaisons (notamment si elles touchent l’ensemble du corps).

U dient uw arts onmiddellijk te informeren wanneer u na het ontvangen van uw behandeling een van de volgende symptomen ondervindt: plotselinge kortademigheid, ademhalingsproblemen, pijn in de borst, zwelling van de oogleden, het gezicht of de lippen, uitslag of jeuk (met name over het hele lichaam).


Le suicide par rapport aux autres causes de décès Avec 2146 suicides sur un total de 103.800 décès en 1997, au niveau de l’ensemble de la population, le suicide est la 10 e cause de décès (après et par ordre décroissant, les maladies de l’appareil circulatoire, les tumeurs, les maladies de l’appareil respiratoire, les maladies vasculaires cérébrales, les maladies de l’appareil digestif, les maladies du système nerveux et des organes de sens, les maladies endocriniennes et du sang, les troubles mentaux, les symptômes et états morbides m ...[+++]

Suicide as compared with other causes of death Taking into account the entire population, there were 2 146 deaths by suicide in 1997 out of a total of 103 800 deaths. This makes suicide the 10 th most frequent cause of death (after, in decreasing order, diseases of the circulatory system, tumours, diseases of the respiratory system, cerebrovascular diseases, diseases of the gastrointestinal tract, diseases of the nervous system and the sense organs, endocrine and blood diseases, mental disorders, ill-defined symptoms and clinical pictures) (see table 3).


SI plusieurs symptômes se produisent ensemble ou sévèrement, on parle de syndrome de sevrage néonatal (NAS).

Als er verschillende symptomen samen of in ernstige mate voorkomen wordt er gesproken van het Neonataal AbstinentieSyndroom (NAS).


Tout processus de soins, aussi parfait soit-il sur le plan de la prise en charge diagnostique et thérapeutique aiguë, ne peut être adéquat s’il ne considère pas l’ensemble du parcours de soins, c’est-à-dire de l’apparition des premiers symptômes au rétablissement ou au maintien et à la valorisation des capacités fonctionnelles, intellectuelles et sociales.

Elk verzorgingsproces kan, hoewel het misschien perfect is op het gebied van de acute diagnostische en therapeutische tenlasteneming, inadequaat zijn als het geen rekening houdt met het volledige zorgtraject, met andere woorden: van het optreden van de eerste symptomen tot aan het herstel of het behoud en de valorisatie van de functionele, intellectuele en sociale vaardigheden.


quatre personnes sur dix de moins de 50 ans bénéficient d’un dépistage opportuniste alors qu’elles ne le devraient peut-être pas; en effet, on ne peut pas imaginer que l’ensemble de cette population p soit à risque ou présente des symptômes particuliers qui pourraient justifier une telle fréquence.

vier op de 10 personen jonger dan 50 jaar worden onderworpen aan een opportunistische screening hoewel dat misschien niet nodig is; het is inderdaad moeilijk voor te stellen dat deze hele bevolkingsgroep risico loopt of bijzondere symptomen heeft die een dergelijke frequentie rechtvaardigen.


w