Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ensuite être diluées » (Français → Néerlandais) :

La quantité prélevée de la solution concentrée doit ensuite être diluée dans 100 ml de solution injectable stérile de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0.9 %) ou de solution de glucose à 5 % m/v.

De onttrokken hoeveelheid concentraat moet verder worden verdund in 100 ml steriele 9 mg/ml (0.9%) natriumchloride-oplossing voor injectie of 5% g/v glucose-oplossing.


Les solutions reconstituées peuvent ensuite être diluées au volume désiré (par ex. 50 ml à 150 ml) avec l’un des solvants compatibles suivants :

De gereconstitueerde oplossingen kunnen verder worden verdund tot het gewenste volume (bijv. 50 ml tot 150 ml) met één van de volgende verenigbare oplosmiddelen:


La quantité prélevée de la solution concentrée doit ensuite être diluée dans 100 ml de solution stérile de chlorure de sodium à 0,9 % m/v ou de solution de glucose à 5 % m/v.

De onttrokken hoeveelheid concentraat moet verder worden verdund in 100 ml steriele 0,9 % g/v natriumchloride-oplossing of 5 % g/v glucose-oplossing.


La quantité prélevée de la solution reconstituée doit ensuite être diluée dans 100 ml de solution stérile de chlorure de sodium à 0,9 % m/v ou de solution de glucose à 5 % m/v.

De onttrokken hoeveelheid bereide oplossing moet worden verdund in 100 ml steriele 0,9 % g/v natriumchloride-oplossing of 5 % g/v glucose-oplossing.


Le résultat de la reconstitution est une solution dosée à 1,5 mg/ml de rasburicase devant ensuite être diluée dans une solution de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9%) pour perfusion intraveineuse.

De reconstitutie resulteert in een oplossing met een concentratie van 1,5 mg/ml rasburicase die verder verdund dient te worden met een 9 mg/ml (0,9%) natriumchloride-oplossing voor intraveneuze infusie.


Ensuite, pour la perfusion I. V. continue, la solution à 0,5% sera diluée dans des solutions de glucose à 5% ou de chlorure sodique à 0,9%, habituellement à la concentration de 0,02% (0,2 mg/ml), en portant par exemple 10 ml de solution 0,5% à 250 ml, ce qui correspond à un volume de 500 ml/12 heures pour administrer 100 mg/12 heures.

Vervolgens, voor de continue I. V. infusie, moet de oplossing aan 0,5% verdund worden in glucose 5% of natriumchloride 0,9% oplossingen, gewoonlijk in de concentratie van 0,02% (0,2 mg/ml) door bijvoorbeeld 10 ml oplossing 0,5% te brengen tot 250 ml, wat overeenstemt met een volume van 500 ml/12 uur om 100 mg/12 uur toe te dienen.


Dilution dans la poche de perfusion La solution reconstituée est hypotonique et doit être ensuite diluée avant administration dans 500 ml de solution de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %) pour préparations injectables (1000 ml si la dose dépasse 500 mg) ou dans un volume approprié de solution de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %) afin d’obtenir une concentration finale de TEPADINA comprise entre 0,5 et 1 mg/ml.

UVerdere verdunning in de infuuszak De gereconstitueerde oplossing is hypotonisch en moet voorafgaand aan toediening verder worden verdund met 500 ml natriumchlorideoplossing voor injectie 9 mg/ml (0,9%) (1000 ml als de dosis hoger is dan 500 mg) of met een toepasselijk volume natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) om een uiteindelijke TEPADINA-concentratie tussen 0,5 en 1 mg/ml te verkrijgen.


Immédiatement après la reconstitution, la solution doit être ensuite diluée avec une solution injectable de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %), ou une solution injectable de glucose à 5 %, ou une solution injectable de lactate de Ringer afin d’obtenir une concentration finale de 0,1 à 1,0 mg/ml.

Onmiddellijk na bereiding dient de oplossing verder verdund te worden met een natriumchlorideoplossing voor injectie van 9 mg/ml (0,9%), 5% glucoseoplossing voor injectie of Ringer’s oplossing voor injectie met lactaat, tot een uiteindelijke concentratie van 0,1 tot 1,0 mg/ml.


La solution sera filtrée grâce à un filtre seringue stérile de 0,2 micromètre et ensuite diluée dans une solution pour perfusion intraveineuse de chlorure de sodium de 9 mg/ml (0,9 %) afin d’obtenir un volume total correspondant aux exemples présentés dans le tableau ci-dessous.

Het moet via een steriele injectiespuitfilter van 0,2 micrometer worden gefilterd en daarna worden verdund met natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) intraveneuze infusie om volgens de voorbeelden die in de tabel hieronder worden gegeven een totaal volume te produceren.


Ensuite, pour la perfusion I. V. continue, la solution à 0,5% sera diluée dans des solutions de glucose 5% ou de chlorure sodique 0,9%, habituellement à la concentration de 0,02% (0,2 mg/ml) en portant par exemple 10 ml de solution 0,5% à 250 ml, ce qui correspond à un volume de 500 ml/12 heures pour administrer 100 mg/12 heures.

Vervolgens, voor de continue I. V. infusie, moet de oplossing aan 0,5% verdund worden in glucose 5% of natriumchloride 0,9% oplossingen, gewoonlijk in de concentratie van 0,02% (0,2 mg/ml) door bijvoorbeeld 10 ml oplossing 0,5% te brengen tot 250 ml, wat overeenstemt met een volume van 500 ml/12 uur om 100 mg/12 uur toe te dienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite être diluées ->

Date index: 2021-08-20
w