Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entre le groupe du personnel soignant actif " (Frans → Nederlands) :

Pour le traitement des données, par analogie aux autres chapitres de ce rapport, on a une nouvelle fois établi une distinction entre le groupe du personnel soignant actif dans des organisations ou institutions qui assurent les soins quotidiens de personnes limitées mentalement , physiquement ou de manière sensorielle (groupe 1), d’une part, et d’autre part, le personnel soignant actif dans des organisations ou institutions qui assurent les soins quotidiens de personnes âgées dépendantes.

Voor de verwerking van de gegevens werd naar analogie van de andere hoofdstukken van dit rapport opnieuw een onderscheid gemaakt tussen de groep zorgverleners werkzaam in organisaties of voorzieningen die instaan voor de dagelijkse zorg van personen met fysieke, zintuiglijke en/of mentale beperkingen (groep 1) en anderzijds de zorgverleners werkzaam in organisaties of voorzieningen die instaan voor de dagelijkse zorg van kwetsbare ouderen.


4.4.1 Personnel soignant dans le cas de personnes limitées - p 173 4.4.1.1 Caractéristiques générales - p 173 4.4.1.2 Formation, compétences et perceptions concernant les soins buccaux - p 174 4.4.1.3 Obstacles pour l’exécution de soins d’hygiène buccale - p 176 4.4.1.4 Organisation de soins dentaires dans des organisations ou institutions - p 179 4.4.2 Personnel soignant dans le cas de personnes âgées dépendantes - p 180 4.4.2.1 Formation, compétences et perceptions concernant les soins buccaux - p 180 4.4.2.2 Ob ...[+++]

4.4.1 Zorgverleners voor personen met beperkingen - p 169 4.4.1.1 Algemene kenmerken - p 169 4.4.1.2 Opleiding, vaardigheden en percepties met betrekking tot mondzorg - p 170 4.4.1.3 Drempels bij het uitvoeren van mondhygiëne - p 172 4.4.1.4 Organisatie van tandheelkundige zorg in organisaties of voorzieningen - p 175 4.4.2 Zorgverleners voor kwetsbare ouderen - p 176 4.4.2.1 Opleiding, vaardigheden en percepties met betrekking tot mondzorg - p 176 4.4.2.2 Drempels bij het uitvoeren van mondhygiëne - p 179 4.4.3 Zorgverleners in de thuiszorg - p 181 4.4.3.1 Opleiding, vaardigheden en percepties met betrekking tot mondzorg - p 182


Les perceptions du personnel soignant actif dans le domaine des soins de santé (60% pour les personnes âgées) correspondaient, grosso modo, aux personnel soignant néerlandophone chargés de personnes âgées dans des centres d’hébergement et de soins ou en situation de soins à domicile.

De percepties van de zorgverleners actief in de thuiszorg (60% bij ouderen) kwamen grosso modo overeen met de Nederlandstalige zorgverleners voor ouderen van woonzorgcentra of thuiszorg.


Pour les obstacles cochés, la part était, dans chaque cas, supérieure pour le personnel soignant actif dans ces centres d’hébergement et de soins (p < 0,0001).

Voor de aangekruiste drempels was het aandeel telkens hoger voor de zorgverleners actief in woonzorgcentra (p < 0,0001).


4.4.3 Personnel soignant actif dans le domaine des soins à domicile (attachés à une seule organisation spécifique de soins à domicile) dans le cas de personnes limitées mentalement ou physiquement, de personnes âgées dépendantes et d’autres personnes.

4.4.3 Zorgverleners in de thuiszorg (verbonden aan één specifieke thuiszorgorganisatie) actief voor personen met mentale en fysieke beperkingen, kwetsbare ouderen en anderen.


Du tableau 4.11, il ressort que 52% du personnel soignant actif dans le domaine des soins à domicile trouvaient qu’ils n’éprouvaient aucun problème à brosser les dents de personnes âgées. Ce pourcentage s’élevait à 83% dans le cas de prothèses dentaires.

Uit tabel 4.11 blijkt dat 52% van de zorgverleners in de thuiszorg van zichzelf vond dat ze geen probleem hadden bij het poetsen van de natuurlijke tanden bij oudere personen en 83% bij het poetsen van gebitsprothesen.


Pour le personnel soignant actif dans le domaine des soins à domicile (60% dans le cas de personnes âgées), cette part s’élevait à 52%.

Voor zorgverleners actief in de thuiszorg (60% bij ouderen) was dit aandeel 52%.


6160 Avocats 6160 /5 6161 Réviseurs d'entreprises 6161 /5 6162 Autres 6162 /5 617 Personnel intérimaire et personnes mises à disposition de l'hôpital 3 6170 Personnel médical 6170 /5 à 9 6171 Personnel salarié 6171 /2 à 9 6172 Personnel administratif 6172 /2 à 9 6173 Personnel soignant 6173 /5 à 9 6174 Personnel paramédical 6174 /5 à 9 6175 Autre personnel 6175 /2 à 9 618 Rémunérations, primes pour assurances extralégales, pensions ...[+++]

6170 Medisch personeel 6170 /5 tot 9 6171 Loontrekkend personeel 6171 /2 tot 9 6172 Administratief personeel 6172 /2 tot 9 6173 Verplegend personeel 6173 /5 tot 9 6174 Paramedisch personeel 6174 /5 tot 9 6175 Ander personeel 6175 /2 tot 9 618 Bezoldigingen, premies voor buitenwettelijke verzekeringen, ouderdoms- en overlevingspensioenen van bestuurders, zaakvoerders, werkende vennoten en bedrijfsleiders, die niet worden toegekend uit hoofde van een arbeidsovereenkomst 618 /2 tot 9


5.2.4 Dépistage de la colonisation par MRSA parmi le personnel Lors d’une épidémie ou de l’apparition d’un groupe local de cas qui ne peuvent pas être contrôlés par les mesures préventives décrites, on doit rechercher la colonisation persistante de MRSA parmi le personnel soignant.

5.2.4 Detection of MRSA colonisation among staff In an epidemic or when a local cluster of cases arises that cannot be controlled by the preventive measures described, one must search for persistent MRSA colonisation among the healthcare workers.


Médiation interculturelle : dépassement des barrières linguistiques et culturelles entre patients et personnel soignant

Interculturele bemiddeling: overkomen van de taal- en cultuurbarrière tussen patiënten en zorgverstrekkers




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre le groupe du personnel soignant actif ->

Date index: 2022-06-19
w