Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre les traitements sont basées sur la méthode des moindres carrés » (Français → Néerlandais) :

Imputation selon laquelle les patients qui ne terminent pas l’étude sont considérés comme des échecs (NC = F) Les différences entre les traitements sont basées sur la méthode des moindres carrés (LSM) d’un modèle ANCOVA comprenant les facteurs de stratification.

Non-completer geregistreerd als falen (NC = F). Behandelingsverschillen zijn gebaseerd op kleinste-kwadraatgemiddelde van een ANCOVA-model met stratificatiefactoren.


Dans cette section, nous utilisons un modèle linéaire multivarié basé sur la méthode des moindres carrés ordinaires (MCO) afin d’analyser la relation entre les dépenses mensuelles de soins de santé remboursées de la population MLOZ (Dm_ssr) et les affections chroniques en contrôlant pour une série de variab ...[+++]

In deze afdeling maken wij gebruik van een multi-gevarieerd lineair model, gebaseerd op de methode van de kleinste-kwadratenmethode (KKM) voor de analyse van de relatie tussen de maandelijkse uitgaven voor geneeskundige verzorging, terugbetaald voor de populatie MLOZ (Dm_ssr) en de chronische aandoeningen. We controleren daarbij een reeks variabelen zoals het geslacht, de leeftijd, het gewest (Brussel), het RVV-statuut, de status van weduwnaar/ weduwe, het overlijden, het aandeel van de uitgaven tijdens een (klassieke) ziekenhuisopname) en kanker.


Différence thérapeutique entre le DETRUSITOL et le placebo: différence moyenne estimée par la méthode des moindres carrés et intervalle de confiance à 95%.

Het behandelingsverschil DETRUSITOL versus placebo: Least Squares geschatte gemiddelde verandering en 95% betrouwbaarheidsinterval.


Sur la base d’une modélisation pharmacocinétique de population des expositions au télaprévir à l’état d’équilibre, les rapports des moyennes géométriques par la méthode des moindres carrés (IC 90%) de 1 125 mg deux fois par jour versus 750 mg toutes les 8 heures étaient de 1,08 (1,02 ; 1,13) pour l’ASC 24,eq, de 0.878 (0,827 ; 0,930) pour C min,éq , et de 1,18 (1,12 ; 1,24) pour C max,éq.

Op basis van populatiefarmacokinetische modellen van de steady-state-blootstelling aan telaprevir waren de Geometric Mean Least Square Ratios (90%-BI) van 1.125 mg tweemaal daags (b.i.d) ten opzichte van 750 mg elke 8 uur (q8h) 1,08 (1,02; 1,13) voor AUC 24,ss , 0,878 (0,827; 0,930) voor C dal,ss , en 1,18 (1,12; 1,24) for C max,ss .


La différence retrouvée entre les deux groupes de -2,8 % avec IC 95 % de -4,7 %; -0,9 %, était statistiquement significative (méthode des moindres carrés), mais dans les limites de non-infériorité clinique prédéfinies.

Het verschil tussen de groepen in LS mean verhoging van het percentage astma-RFD’s was statistisch significant (-2,8 met een 95 % CI van -4,7; -0,9), maar viel binnen de vooraf gedefinieerde limiet voor klinische non-inferioriteit.


La moyenne des VEMS a augmenté de 1,83 l à 2,09 l dans le groupe montélukast et de 1,85 l à 2,14 l dans le groupe fluticasone. La différence entre l'augmentation moyenne du VEMS dans les groupes montélukast et fluticasone, établie par la méthode des moindres carrés, était de - 0,02 l avec IC 95 % de -0,06; 0,02.

Het percentage patiënten met een astma-aanval (een astma-aanval werd gedefinieerd als een periode van verergerde astma waarvoor behandeling met orale steroïden, een niet gepland bezoek aan de arts, spoedeisende hulp of ziekenhuisopname nodig was) was in de montelukastgroep 32,2 en in de fluticasongroep 25,6; het relatief risico (95 % CI) was significant en gelijk aan 1,38 (1,04; 1,84).


La différence entre les deux groupes était 7,3 % avec IC 95 % de 2,9; 11,7 (méthode des moindres carrés).

Een vermindering van de door inspanning veroorzaakte bronchoconstrictie (EIB) werd eveneens aangetoond in een korte studie bij kinderen van 6 t/m 14 jaar (maximaal verlies aan FEV 1 : 18,27 % vs 26,11 % bij placebo; tijd tot herstel naar een waarde binnen de 5 % van de uitgangswaarde van de FEV 1 voor inspanning: 17,76


La différence retrouvée entre les 2 groupes sur ce critère était 2,7 avec IC 95 % de 0,9; 4,5 (méthode des moindres carrés).

Het verschil tussen de groepen in LS mean was significant 7,3 % met een 95 % CI van 2,9; 11,7.


Un projet de collaboration unique entre le Collège d’Oncologie, le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et de l’Environnement et le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) a permis de mettre à la disposition tant des prestataires de soins que du grand public, les premières directives nationales en matière de diagnostic et de traitement du cancer pour ...[+++]elgique, le tout sur base de l’information contenue dans les manuels de qualité et la réglementation internationale existante, et conformément à une méthode scientifique basée sur des faits prouvés.

Een uniek samenwerkingsproject tussen het College voor Oncologie, de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en het Kenniscentrum (KCE) heeft er toe geleid dat, op basis van de informatie uit de kwaliteitshandboeken en bestaande internationale richtlijnen, en dit volgens een op evidentie gebaseerde wetenschappelijke methode, de eerste nationale richtlijnen voor België ter beschikking gesteld kunnen worden voor zowel de zorgverstrekkers als het brede publiek.


Le point de vue des Académies de Médecine est inchangé et les décisions prises à cette époque sont confirmées: 1° la chiropraxie en tant que discipline spéciale et méthode de traitement ne repose sur aucune base scientifique; 2° les manipulations des vertèbres qui sont pratiquées pour certaines plaintes et affections, peuvent être nocives et parfois da ...[+++]

Het standpunt van de Academiën voor Geneeskunde is onveranderd en het destijds genomen besluit wordt bevestigd: 1° de chiropraxie als speciale discipline en behandelingsmethode berust op geen enkele wetenschappelijke basis; 2° de vertebrale bewerkingen en manipulaties die voor bepaalde klachten en aandoeningen uitgevoerd worden, kunnen schadelijk en soms gevaarlijk zijn in de handen van niet‑ geneesheren, en zijn in dit geval onwettige uitoefening van de geneeskunde, wanneer ze niet uitgevoerd worden door een arts.


w